Changeset 03d4e0d in osmose-frontend


Ignore:
Timestamp:
Dec 6, 2014 4:14:50 PM (5 years ago)
Author:
Jocelyn Jaubert <jocelyn.jaubert@…>
Children:
1cb8d6f
Parents:
7af57c5
Message:

Update translations

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • po/cs.po

    rcd800a6 r03d4e0d  
    55# Translators: 
    66# Michal Pustějovský <Michal.Pustejovsky@seznam.cz>, 2014 
     7# Petr Schönmann <pschonmann@gmail.com>, 2014 
    78# TK, 2014 
    89msgid "" 
     
    1112"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    1213"POT-Creation-Date: 2014-03-18 22:25+0100\n" 
    13 "PO-Revision-Date: 2014-12-04 20:13+0000\n" 
    14 "Last-Translator: Michal Pustějovský <Michal.Pustejovsky@seznam.cz>\n" 
     14"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:26+0000\n" 
     15"Last-Translator: TK\n" 
    1516"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/osmose/language/cs/)\n" 
    1617"MIME-Version: 1.0\n" 
     
    4344#: ../errors.py:122 tmp.tpl:59 
    4445msgid "False positives" 
    45 msgstr "Překlad" 
     46msgstr "" 
    4647 
    4748#: ../errors.py:125 
     
    184185"website, and osmose-backend for issues on the reported errors, or for " 
    185186"suggestion for new analyses." 
    186 msgstr "" 
     187msgstr "Chyby mohou být hlášeny na  <a href='http://trac.openstreetmap.fr'>trac</a>. Komponenta je osmose-frontend pro problémy s webovou stránkou a osmose-backend pro problémy s nahlášenými chybami nebo pro návrhy pro nové analýzy." 
    187188 
    188189#: tmp.tpl:26 
    189190msgid "Providing patches" 
    190 msgstr "" 
     191msgstr "Poskytnutí patchů" 
    191192 
    192193#: tmp.tpl:27 
     
    194195"Patches can be provided via merge requests on gitorious or github. This is " 
    195196"the prefered way to handle patches." 
    196 msgstr "" 
     197msgstr "Patche mohou být poskytnuty přes žádosti o slučování na gitorious nebo githubu. To je preferovaný způsob zpracování patchů." 
    197198 
    198199#: tmp.tpl:28 
     
    208209#: tmp.tpl:31 
    209210msgid "Contacting maintainers" 
    210 msgstr "" 
     211msgstr "Kontaktovat správce" 
    211212 
    212213#: tmp.tpl:32 
     
    235236#: tmp.tpl:38 
    236237msgid "last generation" 
    237 msgstr "" 
     238msgstr "naposledy vygenerováno" 
    238239 
    239240#: tmp.tpl:39 tmp.tpl:40 
     
    243244#: tmp.tpl:41 
    244245msgid "Update" 
    245 msgstr "" 
     246msgstr "Aktuzalizace" 
    246247 
    247248#: tmp.tpl:43 
     
    275276#: tmp.tpl:50 
    276277msgid "copyright" 
    277 msgstr "" 
     278msgstr "copyright" 
    278279 
    279280#: tmp.tpl:51 tmp.tpl:89 
    280281#, python-format 
    281282msgid "Information on error %d" 
    282 msgstr "" 
     283msgstr "Informace k chybě %d" 
    283284 
    284285#: tmp.tpl:52 tmp.tpl:90 
     
    326327#: tmp.tpl:67 tmp.tpl:80 
    327328msgid "item" 
    328 msgstr "" 
     329msgstr "prvek" 
    329330 
    330331#: tmp.tpl:68 
     
    360361#: tmp.tpl:81 
    361362msgid "information on error" 
    362 msgstr "" 
     363msgstr "Informace k chybě" 
    363364 
    364365#: tmp.tpl:82 
    365366msgid "position (abbreviation)" 
    366 msgstr "" 
     367msgstr "pozice (zkratka)" 
    367368 
    368369#: tmp.tpl:83 
    369370msgid "elements (abbreviation)" 
    370 msgstr "" 
     371msgstr "prvky (zkratka)" 
    371372 
    372373#: tmp.tpl:84 
     
    389390#: tmp.tpl:93 
    390391msgid "OpenStreetMap Oversight Search Engine" 
    391 msgstr "" 
     392msgstr "OpenStreetMap Oversight Search Engine" 
    392393 
    393394#: tmp.tpl:94 
     
    401402#: tmp.tpl:96 
    402403msgid "Information on error database" 
    403 msgstr "" 
     404msgstr "Informace k databázi chyb" 
    404405 
    405406#: tmp.tpl:97 
     
    409410#: tmp.tpl:98 
    410411msgid "Last analysis updates" 
    411 msgstr "" 
     412msgstr "Poslední  aktualizace analýz" 
    412413 
    413414#: tmp.tpl:99 
     
    433434#: tmp.tpl:105 
    434435msgid "1 only" 
    435 msgstr "jen 1" 
     436msgstr "Závažnost 1" 
    436437 
    437438#: tmp.tpl:106 
    438439msgid "1+2 only" 
    439 msgstr "jen 1+2" 
     440msgstr "Závažnost 1+2" 
    440441 
    441442#: tmp.tpl:107 
    442443msgid "all severity" 
    443 msgstr "" 
     444msgstr "všechny úrovně závažnosti" 
    444445 
    445446#: tmp.tpl:108 
    446447msgid "2 only" 
    447 msgstr "jen 2" 
     448msgstr "Závažnost 2" 
    448449 
    449450#: tmp.tpl:109 
    450451msgid "3 only" 
    451 msgstr "jen 3" 
     452msgstr "Závažnost 3" 
    452453 
    453454#: tmp.tpl:110 
     
    481482#: tmp.tpl:117 
    482483msgid "invert" 
    483 msgstr "" 
     484msgstr "obrátit" 
    484485 
    485486#: tmp.tpl:120 
     
    539540#: tmp.tpl:139 
    540541msgid "Error reported on: " 
    541 msgstr "" 
     542msgstr "Chyba hlášena pro:" 
    542543 
    543544#: tmp.tpl:140 
     
    592593#: tmp.tpl:158 
    593594msgid "Bug tracking system" 
    594 msgstr "" 
     595msgstr "Systém pro hlášení chyb" 
    595596 
    596597#: tmp.tpl:159 
     
    598599"<a href='http://trac.openstreetmap.fr'>Trac</a> can be used to report any " 
    599600"issue with translations, or erroneous analyses." 
    600 msgstr "" 
     601msgstr "K nahlášení chyb spojených s překladem nebo chybných analýz použijte <a href='http://trac.openstreetmap.fr'>Trac</a> ." 
    601602 
    602603#: tmp.tpl:30 
     
    606607"Aquitaine, France; part of the OpenAquiMap project leading by <em>Les Petits" 
    607608" Débrouillards d'Aquitaine</em>." 
    608 msgstr "" 
     609msgstr "Přidání nových funkcí <em>Osmose Editoru</em>, počáteční podpora mobilních zařízení a vylepšení dokumentace bylo financováno regionem Aquitaine, Francie; částí projektu OpenAquiMap vedeném <em>Les Petits Débrouillards d'Aquitaine</em>." 
    609610 
    610611#: ../tools/database/categ_menu.txt:1 
     
    614615#: ../tools/database/categ_menu.txt:2 
    615616msgid "Missing tags" 
    616 msgstr "" 
     617msgstr "Chybějící tagy" 
    617618 
    618619#: ../tools/database/categ_menu.txt:3 
    619620msgid "Bad tag" 
    620 msgstr "" 
     621msgstr "Špatný tag" 
    621622 
    622623#: ../tools/database/categ_menu.txt:4 
    623624msgid "Tags to remove" 
    624 msgstr "" 
     625msgstr "Tagy k odebrání" 
    625626 
    626627#: ../tools/database/categ_menu.txt:5 
     
    634635#: ../tools/database/categ_menu.txt:7 
    635636msgid "To map" 
    636 msgstr "" 
     637msgstr "K mapě" 
    637638 
    638639#: ../tools/database/categ_menu.txt:8 
     
    642643#: ../tools/database/item_menu.txt:1 
    643644msgid "overlapping building" 
    644 msgstr "" 
     645msgstr "překrývající se budovy" 
    645646 
    646647#: ../tools/database/item_menu.txt:2 
    647648msgid "duplicated node" 
    648 msgstr "" 
     649msgstr "duplikované uzly" 
    649650 
    650651#: ../tools/database/item_menu.txt:3 
    651652msgid "way one node" 
    652 msgstr "" 
     653msgstr "cesta obsahující pouze jeden uzel" 
    653654 
    654655#: ../tools/database/item_menu.txt:4 
    655656msgid "invalid polygon" 
    656 msgstr "" 
     657msgstr "chybný polygon" 
    657658 
    658659#: ../tools/database/item_menu.txt:5 
    659660msgid "reverse roundabout" 
    660 msgstr "" 
     661msgstr "kruhový objezd v protisměru" 
    661662 
    662663#: ../tools/database/item_menu.txt:6 
    663664msgid "boundary intersect" 
    664 msgstr "" 
     665msgstr "křížení hranice" 
    665666 
    666667#: ../tools/database/item_menu.txt:7 
    667668msgid "objects overlap" 
    668 msgstr "" 
     669msgstr "překrytí objektů" 
    669670 
    670671#: ../tools/database/item_menu.txt:8 
    671672msgid "orphan nodes" 
    672 msgstr "" 
     673msgstr "osamělé uzly" 
    673674 
    674675#: ../tools/database/item_menu.txt:9 
    675676msgid "sudden highway type change" 
    676 msgstr "" 
     677msgstr "náhla změna typu silnice" 
    677678 
    678679#: ../tools/database/item_menu.txt:10 
    679680msgid "unclosed area" 
    680 msgstr "" 
     681msgstr "neuzavřená oblast" 
    681682 
    682683#: ../tools/database/item_menu.txt:11 
     
    694695#: ../tools/database/item_menu.txt:14 
    695696msgid "surface intersection" 
    696 msgstr "" 
     697msgstr "křížení povrchů" 
    697698 
    698699#: ../tools/database/item_menu.txt:15 
    699700msgid "big relation" 
    700 msgstr "" 
     701msgstr "velké relace" 
    701702 
    702703#: ../tools/database/item_menu.txt:16 
    703704msgid "multipolygon" 
    704 msgstr "" 
     705msgstr "multipolygon" 
    705706 
    706707#: ../tools/database/item_menu.txt:17 
    707708msgid "double cycleway" 
    708 msgstr "" 
     709msgstr "dvojitá cyklostezka" 
    709710 
    710711#: ../tools/database/item_menu.txt:18 
     
    714715#: ../tools/database/item_menu.txt:19 
    715716msgid "1-member relation" 
    716 msgstr "" 
     717msgstr "Relace s pouze 1 členem" 
    717718 
    718719#: ../tools/database/item_menu.txt:20 
    719720msgid "not-connected highway/cycleway" 
    720 msgstr "" 
     721msgstr "nenapojená silnice/cyklostezka" 
    721722 
    722723#: ../tools/database/item_menu.txt:21 
    723724msgid "waterway" 
    724 msgstr "" 
     725msgstr "vodní tok" 
    725726 
    726727#: ../tools/database/item_menu.txt:22 
    727728msgid "duplicate geometry" 
    728 msgstr "" 
     729msgstr "duplikovaná geometrie" 
    729730 
    730731#: ../tools/database/item_menu.txt:24 
    731732msgid "junction=roundabout" 
    732 msgstr "" 
     733msgstr "kruhový objezd" 
    733734 
    734735#: ../tools/database/item_menu.txt:25 
    735736msgid "elevation" 
    736 msgstr "" 
     737msgstr "nadmořská výška" 
    737738 
    738739#: ../tools/database/item_menu.txt:26 
    739740msgid "oneway" 
    740 msgstr "" 
     741msgstr "jednosměrka" 
    741742 
    742743#: ../tools/database/item_menu.txt:28 
     
    746747#: ../tools/database/item_menu.txt:29 
    747748msgid "street numbers" 
    748 msgstr "" 
     749msgstr "čísla popisná" 
    749750 
    750751#: ../tools/database/item_menu.txt:30 
    751752msgid "highway" 
    752 msgstr "" 
     753msgstr "silnice" 
    753754 
    754755#: ../tools/database/item_menu.txt:31 
    755756msgid "highway crossing" 
    756 msgstr "" 
     757msgstr "přechod přes silnici" 
    757758 
    758759#: ../tools/database/item_menu.txt:32 ../tools/database/item_menu.txt:126 
    759760msgid "pharmacy" 
    760 msgstr "" 
     761msgstr "lékárna" 
    761762 
    762763#: ../tools/database/item_menu.txt:33 
    763764msgid "highway roundabout" 
    764 msgstr "" 
     765msgstr "kruhový objezd" 
    765766 
    766767#: ../tools/database/item_menu.txt:34 
    767768msgid "bad source tag" 
    768 msgstr "" 
     769msgstr "špatně uvedený zdroj" 
    769770 
    770771#: ../tools/database/item_menu.txt:35 
     
    774775#: ../tools/database/item_menu.txt:36 
    775776msgid "wikipedia" 
    776 msgstr "" 
     777msgstr "wikipedie" 
    777778 
    778779#: ../tools/database/item_menu.txt:37 
     
    790791#: ../tools/database/item_menu.txt:40 
    791792msgid "bad tag key" 
    792 msgstr "" 
     793msgstr "špatný klíč" 
    793794 
    794795#: ../tools/database/item_menu.txt:41 
    795796msgid "similar values" 
    796 msgstr "" 
     797msgstr "podobné hodnoty" 
    797798 
    798799#: ../tools/database/item_menu.txt:42 
    799800msgid "multiple values" 
    800 msgstr "" 
     801msgstr "více hodnot" 
    801802 
    802803#: ../tools/database/item_menu.txt:43 
    803804msgid "swimming pool as natural=water" 
    804 msgstr "" 
     805msgstr "plavecký bazén jako natural=water" 
    805806 
    806807#: ../tools/database/item_menu.txt:45 
    807808msgid "numeric value" 
    808 msgstr "" 
     809msgstr "číselná hodnota" 
    809810 
    810811#: ../tools/database/item_menu.txt:46 
    811812msgid "small farm" 
    812 msgstr "" 
     813msgstr "malá farma" 
    813814 
    814815#: ../tools/database/item_menu.txt:47 
    815816msgid "note" 
    816 msgstr "" 
     817msgstr "poznámka" 
    817818 
    818819#: ../tools/database/item_menu.txt:48 
    819820msgid "tree" 
    820 msgstr "" 
     821msgstr "strom" 
    821822 
    822823#: ../tools/database/item_menu.txt:49 
     
    826827#: ../tools/database/item_menu.txt:50 
    827828msgid "typo in tag" 
    828 msgstr "" 
     829msgstr "překlep v tagu" 
    829830 
    830831#: ../tools/database/item_menu.txt:51 
    831832msgid "incorrect " 
    832 msgstr "" 
     833msgstr "nesprávný" 
    833834 
    834835#: ../tools/database/item_menu.txt:52 
     
    838839#: ../tools/database/item_menu.txt:53 
    839840msgid "relation role" 
    840 msgstr "" 
     841msgstr "role v relaci" 
    841842 
    842843#: ../tools/database/item_menu.txt:54 
    843844msgid "relation type=restriction" 
    844 msgstr "" 
     845msgstr "realce type=restriction" 
    845846 
    846847#: ../tools/database/item_menu.txt:55 
    847848msgid "postcode" 
    848 msgstr "" 
     849msgstr "poštovní směrovací číslo" 
    849850 
    850851#: ../tools/database/item_menu.txt:58 
    851852msgid "disused" 
    852 msgstr "" 
     853msgstr "nepoužívané" 
    853854 
    854855#: ../tools/database/item_menu.txt:59 
     
    862863#: ../tools/database/item_menu.txt:61 
    863864msgid "ref in name" 
    864 msgstr "" 
     865msgstr "referenční číslo v názvu" 
    865866 
    866867#: ../tools/database/item_menu.txt:62 
     
    870871#: ../tools/database/item_menu.txt:63 
    871872msgid "construction" 
    872 msgstr "" 
     873msgstr "výstavba" 
    873874 
    874875#: ../tools/database/item_menu.txt:64 
    875876msgid "duplicate object" 
    876 msgstr "" 
     877msgstr "duplikovaný objekt" 
    877878 
    878879#: ../tools/database/item_menu.txt:65 
     
    882883#: ../tools/database/item_menu.txt:66 
    883884msgid "bad usage" 
    884 msgstr "" 
     885msgstr "špatné použití" 
    885886 
    886887#: ../tools/database/item_menu.txt:67 
     
    890891#: ../tools/database/item_menu.txt:68 
    891892msgid "way type" 
    892 msgstr "" 
     893msgstr "typ cesty" 
    893894 
    894895#: ../tools/database/item_menu.txt:69 
    895896msgid "two names" 
    896 msgstr "" 
     897msgstr "dva názvy" 
    897898 
    898899#: ../tools/database/item_menu.txt:70 
     
    906907#: ../tools/database/item_menu.txt:72 
    907908msgid "open polygon" 
    908 msgstr "" 
     909msgstr "otevřený polygon" 
    909910 
    910911#: ../tools/database/item_menu.txt:73 
    911912msgid "duplicated way" 
    912 msgstr "" 
     913msgstr "duplikovaná cesta" 
    913914 
    914915#: ../tools/database/item_menu.txt:74 
    915916msgid "place without name" 
    916 msgstr "" 
     917msgstr "místo (lokalita) beze jména" 
    917918 
    918919#: ../tools/database/item_menu.txt:75 
     
    922923#: ../tools/database/item_menu.txt:76 
    923924msgid "admin_level" 
    924 msgstr "" 
     925msgstr "admin_level" 
    925926 
    926927#: ../tools/database/item_menu.txt:77 
     
    930931#: ../tools/database/item_menu.txt:78 
    931932msgid "out of boundary" 
    932 msgstr "" 
     933msgstr "mimo hranice" 
    933934 
    934935#: ../tools/database/item_menu.txt:79 
     
    938939#: ../tools/database/item_menu.txt:80 
    939940msgid "building shape" 
    940 msgstr "" 
     941msgstr "tvar budovy" 
    941942 
    942943#: ../tools/database/item_menu.txt:81 
     
    946947#: ../tools/database/item_menu.txt:82 
    947948msgid "admin boundary" 
    948 msgstr "" 
     949msgstr "administrativní hranice" 
    949950 
    950951#: ../tools/database/item_menu.txt:83 
    951952msgid "power lines" 
    952 msgstr "" 
     953msgstr "síť rozvodu elektřiny" 
    953954 
    954955#: ../tools/database/item_menu.txt:84 ../tools/database/item_menu.txt:97 
    955956msgid "post office" 
    956 msgstr "" 
     957msgstr "pošta" 
    957958 
    958959#: ../tools/database/item_menu.txt:85 
    959960msgid "ODbL migration change" 
    960 msgstr "" 
     961msgstr "migrace na licenci ODbL" 
    961962 
    962963#: ../tools/database/item_menu.txt:86 
     
    966967#: ../tools/database/item_menu.txt:87 
    967968msgid "monument" 
    968 msgstr "" 
     969msgstr "monument" 
    969970 
    970971#: ../tools/database/item_menu.txt:88 
    971972msgid "node on ways" 
    972 msgstr "" 
     973msgstr "uzel na cestách" 
    973974 
    974975#: ../tools/database/item_menu.txt:89 ../tools/database/item_menu.txt:103 
    975976msgid "train station" 
    976 msgstr "" 
     977msgstr "vlaková stanice" 
    977978 
    978979#: ../tools/database/item_menu.txt:90 
     
    986987#: ../tools/database/item_menu.txt:92 
    987988msgid "tunnel/bridge" 
    988 msgstr "" 
     989msgstr "tunel/most" 
    989990 
    990991#: ../tools/database/item_menu.txt:95 
    991992msgid "monument, museum" 
    992 msgstr "" 
     993msgstr "monument, muzeum" 
    993994 
    994995#: ../tools/database/item_menu.txt:96 
     
    10021003#: ../tools/database/item_menu.txt:99 
    10031004msgid "school" 
    1004 msgstr "" 
     1005msgstr "škola" 
    10051006 
    10061007#: ../tools/database/item_menu.txt:100 
     
    10101011#: ../tools/database/item_menu.txt:101 
    10111012msgid "public transport" 
    1012 msgstr "" 
     1013msgstr "veřejná doprava" 
    10131014 
    10141015#: ../tools/database/item_menu.txt:102 
     
    10221023#: ../tools/database/item_menu.txt:105 
    10231024msgid "level crossing" 
    1024 msgstr "" 
     1025msgstr "úrovňový přejezd" 
    10251026 
    10261027#: ../tools/database/item_menu.txt:106 
     
    10301031#: ../tools/database/item_menu.txt:107 
    10311032msgid "postal address" 
    1032 msgstr "" 
     1033msgstr "poštovní adresa" 
    10331034 
    10341035#: ../tools/database/item_menu.txt:108 
     
    10381039#: ../tools/database/item_menu.txt:109 
    10391040msgid "public service" 
    1040 msgstr "" 
     1041msgstr "veřejná služba" 
    10411042 
    10421043#: ../tools/database/item_menu.txt:110 
    10431044msgid "recycling" 
    1044 msgstr "" 
     1045msgstr "recyklace" 
    10451046 
    10461047#: ../tools/database/item_menu.txt:111 
     
    10501051#: ../tools/database/item_menu.txt:112 
    10511052msgid "parking" 
    1052 msgstr "" 
     1053msgstr "parkování" 
    10531054 
    10541055#: ../tools/database/item_menu.txt:113 
     
    10581059#: ../tools/database/item_menu.txt:114 
    10591060msgid "accommodation" 
    1060 msgstr "" 
     1061msgstr "ubytování" 
    10611062 
    10621063#: ../tools/database/item_menu.txt:115 
     
    10661067#: ../tools/database/item_menu.txt:116 
    10671068msgid "cycle parking" 
    1068 msgstr "" 
     1069msgstr "parkování pro bicykly" 
    10691070 
    10701071#: ../tools/database/item_menu.txt:117 
     
    10821083#: ../tools/database/item_menu.txt:120 
    10831084msgid "sport" 
    1084 msgstr "" 
     1085msgstr "sport" 
    10851086 
    10861087#: ../tools/database/item_menu.txt:121 
     
    10941095#: tmp.tpl:155 
    10951096msgid "For new language or countries" 
    1096 msgstr "" 
     1097msgstr "Pro nové jazyky nebo státy" 
    10971098 
    10981099#: tmp.tpl:157 
     
    11011102"For new countries, we can be contacted through a direct email to <a " 
    11021103"href='mailto:%s'>%s</a>." 
    1103 msgstr "" 
     1104msgstr "Pokud chcete přidat další stát, kontaktujte nás na emailové adrese <a href='mailto:%s'>%s</a>." 
    11041105 
    11051106#: tmp.tpl:146 
    11061107#, python-format 
    11071108msgid "The <a href='%s'>country coverage is available</a>." 
    1108 msgstr "" 
     1109msgstr "Pokrytí státu <a href='%s'> je k dispozici </a>." 
    11091110 
    11101111#: tmp.tpl:156 
    11111112#, python-format 
    11121113msgid "You can create a new language directly on <a href='%s'>Transifex.</a>" 
    1113 msgstr "" 
     1114msgstr "Nový jazyk můžete vytvořit přímo na stránce <a href='%s'>Transifex.</a>" 
    11141115 
    11151116#: tmp.tpl:150 
    11161117#, python-format 
    11171118msgid "Translation is done on <a href='%s'>Transifex</a>." 
    1118 msgstr "" 
     1119msgstr "Překlad je prováděn na stránce <a href='%s'>Transifex</a>." 
    11191120 
    11201121#: tmp.tpl:87 
    11211122msgid "error n°" 
    1122 msgstr "" 
     1123msgstr "chyba č." 
    11231124 
    11241125#: tmp.tpl:121 
    11251126msgid "Export" 
    1126 msgstr "" 
     1127msgstr "Exportovat" 
    11271128 
    11281129#: tmp.tpl:122 
    11291130msgid "Html list" 
    1130 msgstr "" 
     1131msgstr "HTML" 
    11311132 
    11321133#: ../tools/database/item_menu.txt:23 
    11331134msgid "one-node way" 
    1134 msgstr "" 
     1135msgstr "cesta s jedním uzlem" 
    11351136 
    11361137#: ../tools/database/item_menu.txt:122 
    11371138msgid "toilets" 
    1138 msgstr "" 
     1139msgstr "toalety" 
    11391140 
    11401141#: ../tools/database/item_menu.txt:93 
     
    11441145#: ../tools/database/item_menu.txt:123 
    11451146msgid "police" 
    1146 msgstr "" 
     1147msgstr "policie" 
    11471148 
    11481149#: ../tools/database/item_menu.txt:124 
     
    11601161#: ../tools/database/item_menu.txt:125 
    11611162msgid "gas station" 
    1162 msgstr "" 
     1163msgstr "čerpací stanice" 
    11631164 
    11641165#: tmp.tpl:82 
    11651166msgid "position" 
    1166 msgstr "" 
     1167msgstr "pozice" 
    11671168 
    11681169#: tmp.tpl:131 
    11691170msgid "You must be logged in order to use the tag editor" 
    1170 msgstr "" 
     1171msgstr "K použití editoru klíčů musíte být přihlášení." 
    11711172 
    11721173#: tmp.tpl:132 
    11731174msgid "Save changeset" 
    1174 msgstr "" 
     1175msgstr "Uložit sadu změn" 
    11751176 
    11761177#: tmp.tpl:135 
    11771178msgid "Comment" 
    1178 msgstr "" 
     1179msgstr "Komentář" 
    11791180 
    11801181#: ../tools/database/item_menu.txt:56 
    11811182msgid "area" 
    1182 msgstr "" 
     1183msgstr "oblast" 
    11831184 
    11841185#: ../tools/database/item_menu.txt:57 
    11851186msgid "noexit" 
    1186 msgstr "" 
     1187msgstr "noexit" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.