Changeset 383bee9 in osmose-frontend


Ignore:
Timestamp:
Jan 20, 2013 4:01:57 PM (7 years ago)
Author:
Jocelyn Jaubert <jocelyn.jaubert@…>
Branches:
master
Children:
5c51c1c
Parents:
4eab4cc
git-author:
Jocelyn Jaubert <jocelyn.jaubert@…> (25/12/2012 12:11:31)
git-committer:
Jocelyn Jaubert <jocelyn.jaubert@…> (20/01/2013 16:01:57)
Message:

Add page for translation help

Files:
1 added
8 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • osmose.py

    re88aece r383bee9  
    4141    return {} 
    4242 
     43@route('/translation') 
     44@view('translation') 
     45def translation(name=None): 
     46    return {} 
     47 
    4348@error(404) 
    4449@view('404') 
  • po/de.po

    r9208245 r383bee9  
    88"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2013-01-17 19:41+0100\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2013-01-20 15:57+0100\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2012-08-02 14:19+0100\n" 
    1212"Last-Translator: operon <operon@sfr.fr>\n" 
     
    1919 
    2020#. TRANSLATORS: days / hours / minutes since last source update, abbreviated to d / h / m 
    21 #: ../control.py:49 
     21#: ../control.py:50 
    2222msgid "{day}d, {hour}h, {minute}m ago" 
    2323msgstr "vor {day} Tagen, {hour}h, {minute}m" 
    2424 
    25 #: ../control.py:51 
     25#: ../control.py:52 
    2626msgid "in {day}d, {hour}h, {minute}m" 
    2727msgstr "in {day} Tagen, {hour}h, {minute}m" 
    2828 
    29 #: ../control.py:54 
     29#: ../control.py:55 
    3030msgid "never generated" 
    3131msgstr "nie erzeugt" 
    3232 
    33 #: ../errors.py:83 tmp.tpl:48 
     33#: ../errors.py:83 tmp.tpl:49 
    3434msgid "False positives" 
    3535msgstr "falsch positive Ergebnisse" 
     
    3939msgstr "behobene Fehler" 
    4040 
    41 #: ../errors.py:91 tmp.tpl:46 
     41#: ../errors.py:91 tmp.tpl:47 
    4242msgid "Informations" 
    4343msgstr "Informationen" 
     
    157157msgstr "Fehler auf einer Karte anzeigen" 
    158158 
    159 #: tmp.tpl:14 tmp.tpl:56 tmp.tpl:67 
     159#: tmp.tpl:14 tmp.tpl:57 tmp.tpl:68 
    160160msgid "item" 
    161161msgstr "Meldung" 
     
    163163# kl for "Klasse" 
    164164#. TRANSLATORS: this should be replaced by a abbreviation for class 
    165 #: tmp.tpl:15 tmp.tpl:55 tmp.tpl:62 
     165#: tmp.tpl:15 tmp.tpl:56 tmp.tpl:63 
    166166msgid "class (abbreviation)" 
    167167msgstr "Kl." 
     
    169169# Eb. pour Ebene 
    170170#. TRANSLATORS: this should be replaced by a abbreviation for subclass 
    171 #: tmp.tpl:16 tmp.tpl:66 
     171#: tmp.tpl:16 tmp.tpl:67 
    172172msgid "level (abbreviation)" 
    173173msgstr "Eb." 
     
    181181msgstr "Fehler" 
    182182 
    183 #: tmp.tpl:19 tmp.tpl:68 
     183#: tmp.tpl:19 tmp.tpl:69 
    184184msgid "information on error" 
    185185msgstr "Informationen über den Fehler" 
    186186 
    187 #: tmp.tpl:20 tmp.tpl:69 
     187#: tmp.tpl:20 tmp.tpl:70 
    188188msgid "position (abbreviation)" 
    189189msgstr "Pos." 
     
    217217msgstr "Benutzername:" 
    218218 
    219 #: tmp.tpl:26 
     219#: tmp.tpl:26 tmp.tpl:27 
    220220msgid "Last updates" 
    221221msgstr "Letzte Updates" 
    222222 
    223 #: tmp.tpl:27 
     223#: tmp.tpl:28 
    224224msgid "Median delay:" 
    225225msgstr "mittlere Verzögerung:" 
    226226 
    227 #: tmp.tpl:28 tmp.tpl:34 tmp.tpl:53 tmp.tpl:60 
     227#: tmp.tpl:29 tmp.tpl:35 tmp.tpl:54 tmp.tpl:61 
    228228msgid "source" 
    229229msgstr "Quelle" 
    230230 
    231 #: tmp.tpl:29 
     231#: tmp.tpl:30 
    232232msgid "description" 
    233233msgstr "Beschreibung" 
    234234 
    235 #: tmp.tpl:30 
     235#: tmp.tpl:31 
    236236msgid "last generation" 
    237237msgstr "letzte Erzeugung" 
    238238 
    239 #: tmp.tpl:31 tmp.tpl:32 
     239#: tmp.tpl:32 tmp.tpl:33 
    240240msgid "history" 
    241241msgstr "Verlauf" 
    242242 
    243 #: tmp.tpl:33 
     243#: tmp.tpl:34 
    244244msgid "Update" 
    245245msgstr "Update" 
    246246 
    247 #: tmp.tpl:35 
     247#: tmp.tpl:36 
    248248msgid "remote url" 
    249249msgstr "" 
    250250 
    251 #: tmp.tpl:36 
     251#: tmp.tpl:37 
    252252msgid "timestamp" 
    253253msgstr "Zeitstempel" 
    254254 
    255 #: tmp.tpl:37 
     255#: tmp.tpl:38 
    256256msgid "Copyright informations" 
    257257msgstr "Informationen zum Urheberrecht" 
    258258 
    259 #: tmp.tpl:38 
     259#: tmp.tpl:39 
    260260msgid "Data are coming from:" 
    261261msgstr "Die Daten stammen von:" 
    262262 
    263 #: tmp.tpl:39 
     263#: tmp.tpl:40 
    264264msgid "copyright" 
    265265msgstr "Copyright" 
    266266 
    267 #: tmp.tpl:40 
     267#: tmp.tpl:41 
    268268#, python-format 
    269269msgid "Information on error %d" 
    270270msgstr "Informationen über den Fehler %d" 
    271271 
    272 #: tmp.tpl:41 
     272#: tmp.tpl:42 
    273273msgid "key" 
    274274msgstr "Schlüssel" 
    275275 
    276 #: tmp.tpl:42 
     276#: tmp.tpl:43 
    277277msgid "value" 
    278278msgstr "Wert" 
    279279 
    280 #: tmp.tpl:43 
     280#: tmp.tpl:44 
    281281msgid "Marker" 
    282282msgstr "Markierung" 
    283283 
    284 #: tmp.tpl:44 
     284#: tmp.tpl:45 
    285285msgid "Elements" 
    286286msgstr "Elemente" 
    287287 
    288 #: tmp.tpl:45 
     288#: tmp.tpl:46 
    289289msgid "Fixes" 
    290290msgstr "Korrekturen" 
    291291 
    292 #: tmp.tpl:47 
     292#: tmp.tpl:48 
    293293msgid "Fixed" 
    294294msgstr "Fehler behoben " 
    295295 
    296 #: tmp.tpl:49 
     296#: tmp.tpl:50 
    297297msgid "Graph" 
    298298msgstr "Graph" 
    299299 
    300 #: tmp.tpl:50 tmp.tpl:82 
     300#: tmp.tpl:51 tmp.tpl:83 
    301301msgid "Map" 
    302302msgstr "Karte" 
    303303 
    304304#. TRANSLATORS: 'Set' is used to choose a specific country/item on /errors 
    305 #: tmp.tpl:52 
     305#: tmp.tpl:53 
    306306msgid "Set" 
    307307msgstr "Auswählen" 
    308308 
    309 #: tmp.tpl:57 
     309#: tmp.tpl:58 
    310310msgid "title" 
    311311msgstr "Titel" 
    312312 
    313 #: tmp.tpl:58 
     313#: tmp.tpl:59 
    314314msgid "count" 
    315315msgstr "Anzahl" 
    316316 
    317 #: tmp.tpl:59 
     317#: tmp.tpl:60 
    318318msgid "Total" 
    319319msgstr "Summe" 
     
    321321# unt for "Unterklasse" 
    322322#. TRANSLATORS: this should be replaced by a abbreviation for subclass 
    323 #: tmp.tpl:64 
     323#: tmp.tpl:65 
    324324msgid "subclass (abbreviation)" 
    325325msgstr "unt" 
    326326 
    327 #: tmp.tpl:70 
     327#: tmp.tpl:71 
    328328msgid "elements (abbreviation)" 
    329329msgstr "Elemente" 
    330330 
    331 #: tmp.tpl:71 tmp.tpl:72 
     331#: tmp.tpl:72 tmp.tpl:73 
    332332msgid "subtitle" 
    333333msgstr "Untertitel" 
    334334 
    335 #: tmp.tpl:73 
     335#: tmp.tpl:74 
    336336msgid "date" 
    337337msgstr "Datum" 
    338338 
    339 #: tmp.tpl:74 
     339#: tmp.tpl:75 
    340340msgid "Show more errors" 
    341341msgstr "Weitere Fehler anzeigen" 
    342342 
    343 #: tmp.tpl:75 
     343#: tmp.tpl:76 
    344344msgid "Show some errors" 
    345345msgstr "Einige Fehler anzeigen" 
    346346 
    347 #: tmp.tpl:76 
     347#: tmp.tpl:77 
    348348#, fuzzy 
    349349msgid "OpenStreetMap Oversight Search Engine" 
    350350msgstr "OsmOse - OpenStreetMap Oversight Search Engine" 
    351351 
    352 #: tmp.tpl:77 
     352#: tmp.tpl:78 
    353353#, fuzzy 
    354354msgid "Map of errors" 
    355355msgstr "Fehlerkarte" 
    356356 
    357 #: tmp.tpl:78 
     357#: tmp.tpl:79 
    358358msgid "Help on OSM wiki" 
    359359msgstr "Hilfe im OSM-Wiki" 
    360360 
    361 #: tmp.tpl:79 
     361#: tmp.tpl:80 
    362362msgid "Information on error database" 
    363363msgstr "Informationen zur Fehlerdatenbank" 
    364364 
    365 #: tmp.tpl:80 
     365#: tmp.tpl:81 
    366366msgid "False positives list" 
    367367msgstr "falsch-positive Ergebnisse" 
    368368 
    369 #: tmp.tpl:81 
     369#: tmp.tpl:82 
    370370msgid "Last analysis updates" 
    371371msgstr "Letzte Analyse" 
    372372 
    373 #: tmp.tpl:83 
     373#: tmp.tpl:84 
    374374msgid "no bubbles at this zoom factor" 
    375375msgstr "keine Markierungen bei diesem Zoom-Faktor" 
    376376 
    377 #: tmp.tpl:84 
     377#: tmp.tpl:85 
    378378msgid "Severity" 
    379379msgstr "Fehler der Grade" 
    380380 
    381 #: tmp.tpl:85 
     381#: tmp.tpl:86 
    382382msgid "1 only" 
    383383msgstr "nur 1" 
    384384 
    385 #: tmp.tpl:86 
     385#: tmp.tpl:87 
    386386msgid "1+2 only" 
    387387msgstr "nur 1+2" 
    388388 
    389 #: tmp.tpl:87 
     389#: tmp.tpl:88 
    390390msgid "all severity" 
    391391msgstr "alle Grade" 
    392392 
    393 #: tmp.tpl:88 
     393#: tmp.tpl:89 
    394394msgid "2 only" 
    395395msgstr "nur 2" 
    396396 
    397 #: tmp.tpl:89 
     397#: tmp.tpl:90 
    398398msgid "3 only" 
    399399msgstr "nur 3" 
    400400 
    401 #: tmp.tpl:90 
     401#: tmp.tpl:91 
    402402msgid "Select:" 
    403403msgstr "Wählen Sie:" 
    404404 
    405 #: tmp.tpl:91 tmp.tpl:94 
     405#: tmp.tpl:92 tmp.tpl:95 
    406406msgid "all" 
    407407msgstr "alle" 
    408408 
    409 #: tmp.tpl:92 tmp.tpl:95 
     409#: tmp.tpl:93 tmp.tpl:96 
    410410msgid "nothing" 
    411411msgstr "keine" 
    412412 
    413 #: tmp.tpl:93 
     413#: tmp.tpl:94 
    414414msgid "invert" 
    415415msgstr "Auswahl umkehren" 
    416416 
    417 #: tmp.tpl:96 
     417#: tmp.tpl:97 
    418418msgid "Change language:" 
    419419msgstr "Sprache ändern:" 
    420420 
    421 #: tmp.tpl:97 
     421#: tmp.tpl:98 
    422422#, python-format 
    423423msgid "Delay: %sd" 
    424424msgstr "Verzögerung: %sd" 
    425425 
    426 #: tmp.tpl:98 
     426#: tmp.tpl:99 
    427427msgid "Error reported on: " 
    428428msgstr "Fehler berichtet am:" 
    429429 
    430 #: tmp.tpl:99 
     430#: tmp.tpl:100 
    431431msgid "change status" 
    432432msgstr "Status ändern" 
    433433 
    434 #: tmp.tpl:100 
     434#: tmp.tpl:101 
    435435msgid "corrected" 
    436436msgstr "korrigiert" 
    437437 
    438 #: tmp.tpl:101 
     438#: tmp.tpl:102 
    439439msgid "false positive" 
    440440msgstr "falscher positive" 
    441441 
     442#: tmp.tpl:103 tmp.tpl:104 
     443msgid "How to help translation" 
     444msgstr "" 
     445 
     446#: tmp.tpl:105 
     447msgid "" 
     448"OsmOse tool is mainly developped by french people, and we aim to add more " 
     449"languages. We currently cover almost all the languages used by countries " 
     450"covered by analyses." 
     451msgstr "" 
     452 
     453#: tmp.tpl:106 
     454msgid "" 
     455"To make OsmOse a real multi-lingual tool, we need your help to improve " 
     456"current translations, and add new translations" 
     457msgstr "" 
     458 
     459#: tmp.tpl:107 
     460msgid "Recent translation needs" 
     461msgstr "" 
     462 
     463#: tmp.tpl:108 
     464msgid "" 
     465"European countries: German and Italian in Switzerland and Dutch in Belgium" 
     466msgstr "" 
     467 
     468#: tmp.tpl:109 
     469msgid "" 
     470"Countries covered by HOT: Wolof in Senegal, Arabic in Chad and Cameroon, " 
     471"Swahili in Kenya, Kirundi in Burundi, and Malagasy in Madagascar" 
     472msgstr "" 
     473 
     474#: tmp.tpl:110 
     475msgid "Pages to translate" 
     476msgstr "" 
     477 
     478#: tmp.tpl:111 
     479msgid "Wiki pages" 
     480msgstr "" 
     481 
     482#: tmp.tpl:112 
     483#, fuzzy 
     484msgid "OsmOse main page" 
     485msgstr "OsmOse - Karte" 
     486 
     487#: tmp.tpl:113 
     488#, fuzzy 
     489msgid "Documentation on reported errors" 
     490msgstr "Informationen über den Fehler" 
     491 
     492#: tmp.tpl:114 
     493#, fuzzy 
     494msgid "OsmOse pages" 
     495msgstr "OsmOse - Karte" 
     496 
     497#: tmp.tpl:115 
     498msgid "Translation status" 
     499msgstr "" 
     500 
     501#: tmp.tpl:116 
     502msgid "Source code for translations (.po files)" 
     503msgstr "" 
     504 
     505#: tmp.tpl:117 
     506msgid "" 
     507"Source code for translations (database files for menu) - categ_menu_en.txt " 
     508"and item_menu_en.txt are the reference ones." 
     509msgstr "" 
     510 
     511#: tmp.tpl:118 
     512msgid "Bug tracking system" 
     513msgstr "" 
     514 
     515#: tmp.tpl:119 
     516msgid "" 
     517"<a href='http://trac.openstreetmap.fr'>Trac</a> can be used to report any " 
     518"issue with translations, or erroneous analyses." 
     519msgstr "" 
     520 
    442521#~ msgid "Item" 
    443522#~ msgstr "Artikel" 
     
    461540#~ msgstr "OsmOse - Statistiken für Benutzer %s" 
    462541 
    463 #~ msgid "OsmOse - map" 
    464 #~ msgstr "OsmOse - Karte" 
    465  
    466542#~ msgid "all levels" 
    467543#~ msgstr "Alle Level" 
  • po/en.po

    r9208245 r383bee9  
    88"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2013-01-17 19:41+0100\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2013-01-20 15:57+0100\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2012-06-05 21:26+0100\n" 
    1212"Last-Translator: operon <operon@sfr.fr>\n" 
     
    1919 
    2020#. TRANSLATORS: days / hours / minutes since last source update, abbreviated to d / h / m 
    21 #: ../control.py:49 
     21#: ../control.py:50 
    2222msgid "{day}d, {hour}h, {minute}m ago" 
    2323msgstr "{day}d, {hour}h, {minute}m ago" 
    2424 
    25 #: ../control.py:51 
     25#: ../control.py:52 
    2626msgid "in {day}d, {hour}h, {minute}m" 
    2727msgstr "in {day}j,{hour}h, {minute}m" 
    2828 
    29 #: ../control.py:54 
     29#: ../control.py:55 
    3030msgid "never generated" 
    3131msgstr "never generated" 
    3232 
    33 #: ../errors.py:83 tmp.tpl:48 
     33#: ../errors.py:83 tmp.tpl:49 
    3434msgid "False positives" 
    3535msgstr "False positives" 
     
    3939msgstr "Fixed errors" 
    4040 
    41 #: ../errors.py:91 tmp.tpl:46 
     41#: ../errors.py:91 tmp.tpl:47 
    4242msgid "Informations" 
    4343msgstr "Informations" 
     
    154154msgstr "Show errors on a map" 
    155155 
    156 #: tmp.tpl:14 tmp.tpl:56 tmp.tpl:67 
     156#: tmp.tpl:14 tmp.tpl:57 tmp.tpl:68 
    157157msgid "item" 
    158158msgstr "item" 
    159159 
    160160#. TRANSLATORS: this should be replaced by a abbreviation for class 
    161 #: tmp.tpl:15 tmp.tpl:55 tmp.tpl:62 
     161#: tmp.tpl:15 tmp.tpl:56 tmp.tpl:63 
    162162msgid "class (abbreviation)" 
    163163msgstr "cl" 
    164164 
    165165#. TRANSLATORS: this should be replaced by a abbreviation for subclass 
    166 #: tmp.tpl:16 tmp.tpl:66 
     166#: tmp.tpl:16 tmp.tpl:67 
    167167msgid "level (abbreviation)" 
    168168msgstr "l" 
     
    176176msgstr "Error" 
    177177 
    178 #: tmp.tpl:19 tmp.tpl:68 
     178#: tmp.tpl:19 tmp.tpl:69 
    179179msgid "information on error" 
    180180msgstr "information on error" 
    181181 
    182 #: tmp.tpl:20 tmp.tpl:69 
     182#: tmp.tpl:20 tmp.tpl:70 
    183183msgid "position (abbreviation)" 
    184184msgstr "pos" 
     
    212212msgstr "Username:" 
    213213 
    214 #: tmp.tpl:26 
     214#: tmp.tpl:26 tmp.tpl:27 
    215215msgid "Last updates" 
    216216msgstr "Last updates" 
    217217 
    218 #: tmp.tpl:27 
     218#: tmp.tpl:28 
    219219msgid "Median delay:" 
    220220msgstr "Median delay:" 
    221221 
    222 #: tmp.tpl:28 tmp.tpl:34 tmp.tpl:53 tmp.tpl:60 
     222#: tmp.tpl:29 tmp.tpl:35 tmp.tpl:54 tmp.tpl:61 
    223223msgid "source" 
    224224msgstr "source" 
    225225 
    226 #: tmp.tpl:29 
     226#: tmp.tpl:30 
    227227msgid "description" 
    228228msgstr "description" 
    229229 
    230 #: tmp.tpl:30 
     230#: tmp.tpl:31 
    231231msgid "last generation" 
    232232msgstr "last generation" 
    233233 
    234 #: tmp.tpl:31 tmp.tpl:32 
     234#: tmp.tpl:32 tmp.tpl:33 
    235235msgid "history" 
    236236msgstr "history" 
    237237 
    238 #: tmp.tpl:33 
     238#: tmp.tpl:34 
    239239msgid "Update" 
    240240msgstr "Update" 
    241241 
    242 #: tmp.tpl:35 
     242#: tmp.tpl:36 
    243243msgid "remote url" 
    244244msgstr "remote url" 
    245245 
    246 #: tmp.tpl:36 
     246#: tmp.tpl:37 
    247247msgid "timestamp" 
    248248msgstr "timestamp" 
    249249 
    250 #: tmp.tpl:37 
     250#: tmp.tpl:38 
    251251msgid "Copyright informations" 
    252252msgstr "Copyright informations" 
    253253 
    254 #: tmp.tpl:38 
     254#: tmp.tpl:39 
    255255msgid "Data are coming from:" 
    256256msgstr "Data are coming from:" 
    257257 
    258 #: tmp.tpl:39 
     258#: tmp.tpl:40 
    259259msgid "copyright" 
    260260msgstr "copyright" 
    261261 
    262 #: tmp.tpl:40 
     262#: tmp.tpl:41 
    263263#, python-format 
    264264msgid "Information on error %d" 
    265265msgstr "information on error %d" 
    266266 
    267 #: tmp.tpl:41 
     267#: tmp.tpl:42 
    268268msgid "key" 
    269269msgstr "key" 
    270270 
    271 #: tmp.tpl:42 
     271#: tmp.tpl:43 
    272272msgid "value" 
    273273msgstr "value" 
    274274 
    275 #: tmp.tpl:43 
     275#: tmp.tpl:44 
    276276msgid "Marker" 
    277277msgstr "Marker" 
    278278 
    279 #: tmp.tpl:44 
     279#: tmp.tpl:45 
    280280msgid "Elements" 
    281281msgstr "Elements" 
    282282 
    283 #: tmp.tpl:45 
     283#: tmp.tpl:46 
    284284msgid "Fixes" 
    285285msgstr "Fixes" 
    286286 
    287 #: tmp.tpl:47 
     287#: tmp.tpl:48 
    288288msgid "Fixed" 
    289289msgstr "Fixed" 
    290290 
    291 #: tmp.tpl:49 
     291#: tmp.tpl:50 
    292292msgid "Graph" 
    293293msgstr "Graph" 
    294294 
    295 #: tmp.tpl:50 tmp.tpl:82 
     295#: tmp.tpl:51 tmp.tpl:83 
    296296msgid "Map" 
    297297msgstr "Map" 
    298298 
    299299#. TRANSLATORS: 'Set' is used to choose a specific country/item on /errors 
    300 #: tmp.tpl:52 
     300#: tmp.tpl:53 
    301301msgid "Set" 
    302302msgstr "Set" 
    303303 
    304 #: tmp.tpl:57 
     304#: tmp.tpl:58 
    305305msgid "title" 
    306306msgstr "title" 
    307307 
    308 #: tmp.tpl:58 
     308#: tmp.tpl:59 
    309309msgid "count" 
    310310msgstr "count" 
    311311 
    312 #: tmp.tpl:59 
     312#: tmp.tpl:60 
    313313msgid "Total" 
    314314msgstr "Total" 
    315315 
    316316#. TRANSLATORS: this should be replaced by a abbreviation for subclass 
    317 #: tmp.tpl:64 
     317#: tmp.tpl:65 
    318318msgid "subclass (abbreviation)" 
    319319msgstr "s" 
    320320 
    321 #: tmp.tpl:70 
     321#: tmp.tpl:71 
    322322msgid "elements (abbreviation)" 
    323323msgstr "elems" 
    324324 
    325 #: tmp.tpl:71 tmp.tpl:72 
     325#: tmp.tpl:72 tmp.tpl:73 
    326326msgid "subtitle" 
    327327msgstr "subtitle" 
    328328 
    329 #: tmp.tpl:73 
     329#: tmp.tpl:74 
    330330msgid "date" 
    331331msgstr "date" 
    332332 
    333 #: tmp.tpl:74 
     333#: tmp.tpl:75 
    334334msgid "Show more errors" 
    335335msgstr "Show more errors" 
    336336 
    337 #: tmp.tpl:75 
     337#: tmp.tpl:76 
    338338msgid "Show some errors" 
    339339msgstr "Show some errors" 
    340340 
    341 #: tmp.tpl:76 
     341#: tmp.tpl:77 
    342342msgid "OpenStreetMap Oversight Search Engine" 
    343343msgstr "OpenStreetMap Oversight Search Engine" 
    344344 
    345 #: tmp.tpl:77 
     345#: tmp.tpl:78 
    346346msgid "Map of errors" 
    347347msgstr "Map of errors" 
    348348 
    349 #: tmp.tpl:78 
     349#: tmp.tpl:79 
    350350msgid "Help on OSM wiki" 
    351351msgstr "Help on OSM wiki" 
    352352 
    353 #: tmp.tpl:79 
     353#: tmp.tpl:80 
    354354msgid "Information on error database" 
    355355msgstr "information on error database" 
    356356 
    357 #: tmp.tpl:80 
     357#: tmp.tpl:81 
    358358msgid "False positives list" 
    359359msgstr "False positives list" 
    360360 
    361 #: tmp.tpl:81 
     361#: tmp.tpl:82 
    362362msgid "Last analysis updates" 
    363363msgstr "Last analysis updates" 
    364364 
    365 #: tmp.tpl:83 
     365#: tmp.tpl:84 
    366366msgid "no bubbles at this zoom factor" 
    367367msgstr "no bubbles at this zoom factor" 
    368368 
    369 #: tmp.tpl:84 
     369#: tmp.tpl:85 
    370370msgid "Severity" 
    371371msgstr "Severity" 
    372372 
    373 #: tmp.tpl:85 
     373#: tmp.tpl:86 
    374374msgid "1 only" 
    375375msgstr "1 only" 
    376376 
    377 #: tmp.tpl:86 
     377#: tmp.tpl:87 
    378378msgid "1+2 only" 
    379379msgstr "1+2 only" 
    380380 
    381 #: tmp.tpl:87 
     381#: tmp.tpl:88 
    382382msgid "all severity" 
    383383msgstr "all severity" 
    384384 
    385 #: tmp.tpl:88 
     385#: tmp.tpl:89 
    386386msgid "2 only" 
    387387msgstr "2 only" 
    388388 
    389 #: tmp.tpl:89 
     389#: tmp.tpl:90 
    390390msgid "3 only" 
    391391msgstr "3 only" 
    392392 
    393 #: tmp.tpl:90 
     393#: tmp.tpl:91 
    394394msgid "Select:" 
    395395msgstr "Select:" 
    396396 
    397 #: tmp.tpl:91 tmp.tpl:94 
     397#: tmp.tpl:92 tmp.tpl:95 
    398398msgid "all" 
    399399msgstr "all" 
    400400 
    401 #: tmp.tpl:92 tmp.tpl:95 
     401#: tmp.tpl:93 tmp.tpl:96 
    402402msgid "nothing" 
    403403msgstr "nothing" 
    404404 
    405 #: tmp.tpl:93 
     405#: tmp.tpl:94 
    406406msgid "invert" 
    407407msgstr "invert" 
    408408 
    409 #: tmp.tpl:96 
     409#: tmp.tpl:97 
    410410msgid "Change language:" 
    411411msgstr "Change language:" 
    412412 
    413 #: tmp.tpl:97 
     413#: tmp.tpl:98 
    414414#, python-format 
    415415msgid "Delay: %sd" 
    416416msgstr "Delay: %sd" 
    417417 
    418 #: tmp.tpl:98 
     418#: tmp.tpl:99 
    419419msgid "Error reported on: " 
    420420msgstr "Error reported on: " 
    421421 
    422 #: tmp.tpl:99 
     422#: tmp.tpl:100 
    423423msgid "change status" 
    424424msgstr "change status" 
    425425 
    426 #: tmp.tpl:100 
     426#: tmp.tpl:101 
    427427msgid "corrected" 
    428428msgstr "corrected" 
    429429 
    430 #: tmp.tpl:101 
     430#: tmp.tpl:102 
    431431msgid "false positive" 
    432432msgstr "false positive" 
    433433 
     434#: tmp.tpl:103 tmp.tpl:104 
     435msgid "How to help translation" 
     436msgstr "How to help translation" 
     437 
     438#: tmp.tpl:105 
     439msgid "" 
     440"OsmOse tool is mainly developped by french people, and we aim to add more " 
     441"languages. We currently cover almost all the languages used by countries " 
     442"covered by analyses." 
     443msgstr "" 
     444"OsmOse tool is mainly developped by french people, and we aim to add more " 
     445"languages. We currently cover almost all the languages used by countries " 
     446"covered by analyses." 
     447 
     448#: tmp.tpl:106 
     449msgid "" 
     450"To make OsmOse a real multi-lingual tool, we need your help to improve " 
     451"current translations, and add new translations" 
     452msgstr "" 
     453"To make OsmOse a real multi-lingual tool, we need your help to improve " 
     454"current translations, and add new translations" 
     455 
     456#: tmp.tpl:107 
     457msgid "Recent translation needs" 
     458msgstr "Recent translation needs" 
     459 
     460#: tmp.tpl:108 
     461msgid "" 
     462"European countries: German and Italian in Switzerland and Dutch in Belgium" 
     463msgstr "" 
     464"European countries: German and Italian in Switzerland and Dutch in Belgium" 
     465 
     466#: tmp.tpl:109 
     467msgid "" 
     468"Countries covered by HOT: Wolof in Senegal, Arabic in Chad and Cameroon, " 
     469"Swahili in Kenya, Kirundi in Burundi, and Malagasy in Madagascar" 
     470msgstr "" 
     471"Countries covered by HOT: Wolof in Senegal, Arabic in Chad and Cameroon, " 
     472"Swahili in Kenya, Kirundi in Burundi, and Malagasy in Madagascar" 
     473 
     474#: tmp.tpl:110 
     475msgid "Pages to translate" 
     476msgstr "Pages to translate" 
     477 
     478#: tmp.tpl:111 
     479msgid "Wiki pages" 
     480msgstr "Wiki pages" 
     481 
     482#: tmp.tpl:112 
     483msgid "OsmOse main page" 
     484msgstr "OsmOse main page" 
     485 
     486#: tmp.tpl:113 
     487msgid "Documentation on reported errors" 
     488msgstr "Documentation on reported errors" 
     489 
     490#: tmp.tpl:114 
     491msgid "OsmOse pages" 
     492msgstr "OsmOse pages" 
     493 
     494#: tmp.tpl:115 
     495msgid "Translation status" 
     496msgstr "Translation status" 
     497 
     498#: tmp.tpl:116 
     499msgid "Source code for translations (.po files)" 
     500msgstr "Source code for translations (.po files)" 
     501 
     502#: tmp.tpl:117 
     503msgid "" 
     504"Source code for translations (database files for menu) - categ_menu_en.txt " 
     505"and item_menu_en.txt are the reference ones." 
     506msgstr "" 
     507"Source code for translations (database files for menu) - categ_menu_en.txt " 
     508"and item_menu_en.txt are the reference ones." 
     509 
     510#: tmp.tpl:118 
     511msgid "Bug tracking system" 
     512msgstr "Bug tracking system" 
     513 
     514#: tmp.tpl:119 
     515msgid "" 
     516"<a href='http://trac.openstreetmap.fr'>Trac</a> can be used to report any " 
     517"issue with translations, or erroneous analyses." 
     518msgstr "" 
     519"<a href='http://trac.openstreetmap.fr'>Trac</a> can be used to report any " 
     520"issue with translations, or erroneous analyses." 
     521 
    434522#~ msgid "Item" 
    435523#~ msgstr "Item" 
     
    453541#~ msgstr "OsmOse - statistics for user %s" 
    454542 
    455 #~ msgid "OsmOse - map" 
    456 #~ msgstr "OsmOse - map" 
    457  
    458543#~ msgid "Show:" 
    459544#~ msgstr "Show:" 
  • po/fr.po

    r9208245 r383bee9  
    1010"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2013-01-17 19:41+0100\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2013-01-20 15:57+0100\n" 
    1313"PO-Revision-Date: 2012-10-11 22:17+0100\n" 
    1414"Last-Translator: frodrigo <frodrigo@openstreetmap.fr>\n" 
     
    2121 
    2222#. TRANSLATORS: days / hours / minutes since last source update, abbreviated to d / h / m 
    23 #: ../control.py:49 
     23#: ../control.py:50 
    2424msgid "{day}d, {hour}h, {minute}m ago" 
    2525msgstr "il y a {day}d, {hour}h, {minute}m" 
    2626 
    27 #: ../control.py:51 
     27#: ../control.py:52 
    2828msgid "in {day}d, {hour}h, {minute}m" 
    2929msgstr "dans {day}j, {hour}h, {minute}m" 
    3030 
    31 #: ../control.py:54 
     31#: ../control.py:55 
    3232msgid "never generated" 
    3333msgstr "jamais généré" 
    3434 
    35 #: ../errors.py:83 tmp.tpl:48 
     35#: ../errors.py:83 tmp.tpl:49 
    3636msgid "False positives" 
    3737msgstr "Faux positifs" 
     
    4141msgstr "Erreurs Corrigées" 
    4242 
    43 #: ../errors.py:91 tmp.tpl:46 
     43#: ../errors.py:91 tmp.tpl:47 
    4444msgid "Informations" 
    4545msgstr "Informations" 
     
    157157msgstr "Afficher les erreurs sur une carte" 
    158158 
    159 #: tmp.tpl:14 tmp.tpl:56 tmp.tpl:67 
     159#: tmp.tpl:14 tmp.tpl:57 tmp.tpl:68 
    160160msgid "item" 
    161161msgstr "Item" 
    162162 
    163163#. TRANSLATORS: this should be replaced by a abbreviation for class 
    164 #: tmp.tpl:15 tmp.tpl:55 tmp.tpl:62 
     164#: tmp.tpl:15 tmp.tpl:56 tmp.tpl:63 
    165165msgid "class (abbreviation)" 
    166166msgstr "cl" 
    167167 
    168168#. TRANSLATORS: this should be replaced by a abbreviation for subclass 
    169 #: tmp.tpl:16 tmp.tpl:66 
     169#: tmp.tpl:16 tmp.tpl:67 
    170170msgid "level (abbreviation)" 
    171171msgstr "l" 
     
    179179msgstr "Erreur" 
    180180 
    181 #: tmp.tpl:19 tmp.tpl:68 
     181#: tmp.tpl:19 tmp.tpl:69 
    182182msgid "information on error" 
    183183msgstr "infos sur l'erreur" 
    184184 
    185 #: tmp.tpl:20 tmp.tpl:69 
     185#: tmp.tpl:20 tmp.tpl:70 
    186186msgid "position (abbreviation)" 
    187187msgstr "pos" 
     
    215215msgstr "Utilisateur :" 
    216216 
    217 #: tmp.tpl:26 
     217#: tmp.tpl:26 tmp.tpl:27 
    218218msgid "Last updates" 
    219219msgstr "Dernières mises à jour" 
    220220 
    221 #: tmp.tpl:27 
     221#: tmp.tpl:28 
    222222msgid "Median delay:" 
    223223msgstr "Délai médian :" 
    224224 
    225 #: tmp.tpl:28 tmp.tpl:34 tmp.tpl:53 tmp.tpl:60 
     225#: tmp.tpl:29 tmp.tpl:35 tmp.tpl:54 tmp.tpl:61 
    226226msgid "source" 
    227227msgstr "source" 
    228228 
    229 #: tmp.tpl:29 
     229#: tmp.tpl:30 
    230230msgid "description" 
    231231msgstr "description" 
    232232 
    233 #: tmp.tpl:30 
     233#: tmp.tpl:31 
    234234msgid "last generation" 
    235235msgstr "dernière génération" 
    236236 
    237 #: tmp.tpl:31 tmp.tpl:32 
     237#: tmp.tpl:32 tmp.tpl:33 
    238238msgid "history" 
    239239msgstr "historique" 
    240240 
    241 #: tmp.tpl:33 
     241#: tmp.tpl:34 
    242242msgid "Update" 
    243243msgstr "Mise à jour" 
    244244 
    245 #: tmp.tpl:35 
     245#: tmp.tpl:36 
    246246msgid "remote url" 
    247247msgstr "URL distante" 
    248248 
    249 #: tmp.tpl:36 
     249#: tmp.tpl:37 
    250250msgid "timestamp" 
    251251msgstr "timestamp" 
    252252 
    253 #: tmp.tpl:37 
     253#: tmp.tpl:38 
    254254msgid "Copyright informations" 
    255255msgstr "Informations de copyright" 
    256256 
    257 #: tmp.tpl:38 
     257#: tmp.tpl:39 
    258258msgid "Data are coming from:" 
    259259msgstr "Les données proviennent de :" 
    260260 
    261 #: tmp.tpl:39 
     261#: tmp.tpl:40 
    262262msgid "copyright" 
    263263msgstr "copyright" 
    264264 
    265 #: tmp.tpl:40 
     265#: tmp.tpl:41 
    266266#, python-format 
    267267msgid "Information on error %d" 
    268268msgstr "infos sur l'erreur %d" 
    269269 
    270 #: tmp.tpl:41 
     270#: tmp.tpl:42 
    271271msgid "key" 
    272272msgstr "clé" 
    273273 
    274 #: tmp.tpl:42 
     274#: tmp.tpl:43 
    275275msgid "value" 
    276276msgstr "valeur" 
    277277 
    278 #: tmp.tpl:43 
     278#: tmp.tpl:44 
    279279msgid "Marker" 
    280280msgstr "Marqueurs" 
    281281 
    282 #: tmp.tpl:44 
     282#: tmp.tpl:45 
    283283msgid "Elements" 
    284284msgstr "Éléments" 
    285285 
    286 #: tmp.tpl:45 
     286#: tmp.tpl:46 
    287287msgid "Fixes" 
    288288msgstr "Corrections" 
    289289 
    290 #: tmp.tpl:47 
     290#: tmp.tpl:48 
    291291msgid "Fixed" 
    292292msgstr "Corrigés" 
    293293 
    294 #: tmp.tpl:49 
     294#: tmp.tpl:50 
    295295msgid "Graph" 
    296296msgstr "Graphe" 
    297297 
    298 #: tmp.tpl:50 tmp.tpl:82 
     298#: tmp.tpl:51 tmp.tpl:83 
    299299msgid "Map" 
    300300msgstr "Carte" 
    301301 
    302302#. TRANSLATORS: 'Set' is used to choose a specific country/item on /errors 
    303 #: tmp.tpl:52 
     303#: tmp.tpl:53 
    304304msgid "Set" 
    305305msgstr "Choisir" 
    306306 
    307 #: tmp.tpl:57 
     307#: tmp.tpl:58 
    308308msgid "title" 
    309309msgstr "titre" 
    310310 
    311 #: tmp.tpl:58 
     311#: tmp.tpl:59 
    312312msgid "count" 
    313313msgstr "nombre" 
    314314 
    315 #: tmp.tpl:59 
     315#: tmp.tpl:60 
    316316msgid "Total" 
    317317msgstr "Total" 
    318318 
    319319#. TRANSLATORS: this should be replaced by a abbreviation for subclass 
    320 #: tmp.tpl:64 
     320#: tmp.tpl:65 
    321321msgid "subclass (abbreviation)" 
    322322msgstr "s" 
    323323 
    324 #: tmp.tpl:70 
     324#: tmp.tpl:71 
    325325msgid "elements (abbreviation)" 
    326326msgstr "elems" 
    327327 
    328 #: tmp.tpl:71 tmp.tpl:72 
     328#: tmp.tpl:72 tmp.tpl:73 
    329329msgid "subtitle" 
    330330msgstr "sous-titre" 
    331331 
    332 #: tmp.tpl:73 
     332#: tmp.tpl:74 
    333333msgid "date" 
    334334msgstr "date" 
    335335 
    336 #: tmp.tpl:74 
     336#: tmp.tpl:75 
    337337msgid "Show more errors" 
    338338msgstr "Afficher plus d'erreurs" 
    339339 
    340 #: tmp.tpl:75 
     340#: tmp.tpl:76 
    341341msgid "Show some errors" 
    342342msgstr "Afficher quelques erreurs" 
    343343 
    344 #: tmp.tpl:76 
     344#: tmp.tpl:77 
    345345msgid "OpenStreetMap Oversight Search Engine" 
    346346msgstr "OpenStreetMap Oversight Search Engine" 
    347347 
    348 #: tmp.tpl:77 
     348#: tmp.tpl:78 
    349349msgid "Map of errors" 
    350350msgstr "Carte des erreurs" 
    351351 
    352 #: tmp.tpl:78 
     352#: tmp.tpl:79 
    353353msgid "Help on OSM wiki" 
    354354msgstr "Aide sur le wiki d'OSM" 
    355355 
    356 #: tmp.tpl:79 
     356#: tmp.tpl:80 
    357357msgid "Information on error database" 
    358358msgstr "Information sur la base de données d'erreurs" 
    359359 
    360 #: tmp.tpl:80 
     360#: tmp.tpl:81 
    361361msgid "False positives list" 
    362362msgstr "Liste des faux positifs" 
    363363 
    364 #: tmp.tpl:81 
     364#: tmp.tpl:82 
    365365msgid "Last analysis updates" 
    366366msgstr "Dernières mise à jour d'analyses" 
    367367 
    368 #: tmp.tpl:83 
     368#: tmp.tpl:84 
    369369msgid "no bubbles at this zoom factor" 
    370370msgstr "pas de bulle à ce zoom" 
    371371 
    372 #: tmp.tpl:84 
     372#: tmp.tpl:85 
    373373msgid "Severity" 
    374374msgstr "Gravité" 
    375375 
    376 #: tmp.tpl:85 
     376#: tmp.tpl:86 
    377377msgid "1 only" 
    378378msgstr "1 seulement" 
    379379 
    380 #: tmp.tpl:86 
     380#: tmp.tpl:87 
    381381msgid "1+2 only" 
    382382msgstr "1+2 seulement" 
    383383 
    384 #: tmp.tpl:87 
     384#: tmp.tpl:88 
    385385msgid "all severity" 
    386386msgstr "tous" 
    387387 
    388 #: tmp.tpl:88 
     388#: tmp.tpl:89 
    389389msgid "2 only" 
    390390msgstr "2 seulement" 
    391391 
    392 #: tmp.tpl:89 
     392#: tmp.tpl:90 
    393393msgid "3 only" 
    394394msgstr "3 seulement" 
    395395 
    396 #: tmp.tpl:90 
     396#: tmp.tpl:91 
    397397msgid "Select:" 
    398398msgstr "Sélection :" 
    399399 
    400 #: tmp.tpl:91 tmp.tpl:94 
     400#: tmp.tpl:92 tmp.tpl:95 
    401401msgid "all" 
    402402msgstr "tous" 
    403403 
    404 #: tmp.tpl:92 tmp.tpl:95 
     404#: tmp.tpl:93 tmp.tpl:96 
    405405msgid "nothing" 
    406406msgstr "rien" 
    407407 
    408 #: tmp.tpl:93 
     408#: tmp.tpl:94 
    409409msgid "invert" 
    410410msgstr "inverser" 
    411411 
    412 #: tmp.tpl:96 
     412#: tmp.tpl:97 
    413413msgid "Change language:" 
    414414msgstr "Changer la langue :" 
    415415 
    416 #: tmp.tpl:97 
     416#: tmp.tpl:98 
    417417#, python-format 
    418418msgid "Delay: %sd" 
    419419msgstr "Délai : %sj" 
    420420 
    421 #: tmp.tpl:98 
     421#: tmp.tpl:99 
    422422msgid "Error reported on: " 
    423423msgstr "Erreur reportée le :" 
    424424 
    425 #: tmp.tpl:99 
     425#: tmp.tpl:100 
    426426msgid "change status" 
    427427msgstr "changer le statut" 
    428428 
    429 #: tmp.tpl:100 
     429#: tmp.tpl:101 
    430430msgid "corrected" 
    431431msgstr "corrigé" 
    432432 
    433 #: tmp.tpl:101 
     433#: tmp.tpl:102 
    434434msgid "false positive" 
    435435msgstr "faux positif" 
    436436 
     437#: tmp.tpl:103 tmp.tpl:104 
     438msgid "How to help translation" 
     439msgstr "Comment améliorer les traductions" 
     440 
     441#: tmp.tpl:105 
     442msgid "" 
     443"OsmOse tool is mainly developped by french people, and we aim to add more " 
     444"languages. We currently cover almost all the languages used by countries " 
     445"covered by analyses." 
     446msgstr "" 
     447"l'outil OsmOse est principalement développé par des français, et nous " 
     448"voudrions couvrir d'autres languages. Nous couvrons actuellement la majorité " 
     449"des langues utilisées dans les pays couverts par les analyses." 
     450 
     451#: tmp.tpl:106 
     452msgid "" 
     453"To make OsmOse a real multi-lingual tool, we need your help to improve " 
     454"current translations, and add new translations" 
     455msgstr "" 
     456"Afin de rendre OsmOse un outil international, nous avons besoin de votre " 
     457"aide pour améliorer les traductions actuelles, et en ajouter d'autres" 
     458 
     459#: tmp.tpl:107 
     460msgid "Recent translation needs" 
     461msgstr "Besoin récents de traduction" 
     462 
     463#: tmp.tpl:108 
     464msgid "" 
     465"European countries: German and Italian in Switzerland and Dutch in Belgium" 
     466msgstr "" 
     467"Pays européens : allemand et italien pour la Suisse, et flamand pour la " 
     468"Belgique" 
     469 
     470#: tmp.tpl:109 
     471msgid "" 
     472"Countries covered by HOT: Wolof in Senegal, Arabic in Chad and Cameroon, " 
     473"Swahili in Kenya, Kirundi in Burundi, and Malagasy in Madagascar" 
     474msgstr "" 
     475"Pays couverts par HOT : wolof pour le Sénégal, arabe pour le Tchad et le " 
     476"Cameroun, swahili pour le Kenya, kirundi pour le Burundi, et malgache pour " 
     477"le Madagascar" 
     478 
     479#: tmp.tpl:110 
     480msgid "Pages to translate" 
     481msgstr "Pages à traduire" 
     482 
     483#: tmp.tpl:111 
     484msgid "Wiki pages" 
     485msgstr "Pages du Wiki" 
     486 
     487#: tmp.tpl:112 
     488msgid "OsmOse main page" 
     489msgstr "Page principale sur OsmOse" 
     490 
     491#: tmp.tpl:113 
     492msgid "Documentation on reported errors" 
     493msgstr "Documentation sur les erreurs reportées" 
     494 
     495#: tmp.tpl:114 
     496msgid "OsmOse pages" 
     497msgstr "Pages d'OsmOse" 
     498 
     499#: tmp.tpl:115 
     500msgid "Translation status" 
     501msgstr "Statut actuel des traductions" 
     502 
     503#: tmp.tpl:116 
     504msgid "Source code for translations (.po files)" 
     505msgstr "Code source des traductions (fichiers .po)" 
     506 
     507#: tmp.tpl:117 
     508msgid "" 
     509"Source code for translations (database files for menu) - categ_menu_en.txt " 
     510"and item_menu_en.txt are the reference ones." 
     511msgstr "" 
     512"Code source des traductions (fichiers de base de donnée pour le menu) - " 
     513"categ_menu_en.txt et item_menu_en.txt sont les fichiers de référence." 
     514 
     515#: tmp.tpl:118 
     516msgid "Bug tracking system" 
     517msgstr "Suivi des bugs" 
     518 
     519#: tmp.tpl:119 
     520msgid "" 
     521"<a href='http://trac.openstreetmap.fr'>Trac</a> can be used to report any " 
     522"issue with translations, or erroneous analyses." 
     523msgstr "" 
     524"<a href='http://trac.openstreetmap.fr'>Trac</a> est utilisé pour reporter " 
     525"tout problèmes avec les traductions, ou des analyses erronées." 
     526 
    437527#~ msgid "Item" 
    438528#~ msgstr "Item" 
     
    456546#~ msgstr "OsmOse - statistiques pour l'utilisateur %s" 
    457547 
    458 #~ msgid "OsmOse - map" 
    459 #~ msgstr "OsmOse - carte" 
    460  
    461548#~ msgid "Show:" 
    462549#~ msgstr "Afficher :" 
  • po/it.po

    r9208245 r383bee9  
    88"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2013-01-17 19:41+0100\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2013-01-20 15:57+0100\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2012-08-02 14:22+0100\n" 
    1212"Last-Translator: operon <operon@sfr.fr>\n" 
     
    1919 
    2020#. TRANSLATORS: days / hours / minutes since last source update, abbreviated to d / h / m 
    21 #: ../control.py:49 
     21#: ../control.py:50 
    2222msgid "{day}d, {hour}h, {minute}m ago" 
    2323msgstr "" 
    2424 
    25 #: ../control.py:51 
     25#: ../control.py:52 
    2626msgid "in {day}d, {hour}h, {minute}m" 
    2727msgstr "" 
    2828 
    29 #: ../control.py:54 
     29#: ../control.py:55 
    3030msgid "never generated" 
    3131msgstr "mai generato" 
    3232 
    33 #: ../errors.py:83 tmp.tpl:48 
     33#: ../errors.py:83 tmp.tpl:49 
    3434msgid "False positives" 
    3535msgstr "Falsi positivi" 
     
    3939msgstr "Corretti errori" 
    4040 
    41 #: ../errors.py:91 tmp.tpl:46 
     41#: ../errors.py:91 tmp.tpl:47 
    4242msgid "Informations" 
    4343msgstr "Informazioni" 
     
    161161msgstr "Mostra errori sulla mappa" 
    162162 
    163 #: tmp.tpl:14 tmp.tpl:56 tmp.tpl:67 
     163#: tmp.tpl:14 tmp.tpl:57 tmp.tpl:68 
    164164msgid "item" 
    165165msgstr "elemento\t" 
     
    167167# cl for "classe" 
    168168#. TRANSLATORS: this should be replaced by a abbreviation for class 
    169 #: tmp.tpl:15 tmp.tpl:55 tmp.tpl:62 
     169#: tmp.tpl:15 tmp.tpl:56 tmp.tpl:63 
    170170msgid "class (abbreviation)" 
    171171msgstr "cl" 
     
    173173# Liv pour livello 
    174174#. TRANSLATORS: this should be replaced by a abbreviation for subclass 
    175 #: tmp.tpl:16 tmp.tpl:66 
     175#: tmp.tpl:16 tmp.tpl:67 
    176176msgid "level (abbreviation)" 
    177177msgstr "Liv" 
     
    185185msgstr "Errore" 
    186186 
    187 #: tmp.tpl:19 tmp.tpl:68 
     187#: tmp.tpl:19 tmp.tpl:69 
    188188msgid "information on error" 
    189189msgstr "Informazioni in caso di errore" 
    190190 
    191 #: tmp.tpl:20 tmp.tpl:69 
     191#: tmp.tpl:20 tmp.tpl:70 
    192192msgid "position (abbreviation)" 
    193193msgstr "posizione" 
     
    224224msgstr "nome utente:" 
    225225 
    226 #: tmp.tpl:26 
     226#: tmp.tpl:26 tmp.tpl:27 
    227227msgid "Last updates" 
    228228msgstr "Ultimi aggiornamenti" 
    229229 
    230 #: tmp.tpl:27 
     230#: tmp.tpl:28 
    231231msgid "Median delay:" 
    232232msgstr "" 
    233233 
    234 #: tmp.tpl:28 tmp.tpl:34 tmp.tpl:53 tmp.tpl:60 
     234#: tmp.tpl:29 tmp.tpl:35 tmp.tpl:54 tmp.tpl:61 
    235235msgid "source" 
    236236msgstr "fonte" 
    237237 
    238 #: tmp.tpl:29 
     238#: tmp.tpl:30 
    239239msgid "description" 
    240240msgstr "descrizione" 
    241241 
    242 #: tmp.tpl:30 
     242#: tmp.tpl:31 
    243243msgid "last generation" 
    244244msgstr "ultima generazione" 
    245245 
    246 #: tmp.tpl:31 tmp.tpl:32 
     246#: tmp.tpl:32 tmp.tpl:33 
    247247msgid "history" 
    248248msgstr "storia" 
    249249 
    250 #: tmp.tpl:33 
     250#: tmp.tpl:34 
    251251#, fuzzy 
    252252msgid "Update" 
    253253msgstr "data" 
    254254 
    255 #: tmp.tpl:35 
     255#: tmp.tpl:36 
    256256msgid "remote url" 
    257257msgstr "" 
    258258 
    259 #: tmp.tpl:36 
     259#: tmp.tpl:37 
    260260msgid "timestamp" 
    261261msgstr "" 
    262262 
    263 #: tmp.tpl:37 
     263#: tmp.tpl:38 
    264264#, fuzzy 
    265265msgid "Copyright informations" 
    266266msgstr "informazioni sul copyright" 
    267267 
    268 #: tmp.tpl:38 
     268#: tmp.tpl:39 
    269269msgid "Data are coming from:" 
    270270msgstr "I dati sono provenienti da:" 
    271271 
    272 #: tmp.tpl:39 
     272#: tmp.tpl:40 
    273273msgid "copyright" 
    274274msgstr "copyright" 
    275275 
    276 #: tmp.tpl:40 
     276#: tmp.tpl:41 
    277277#, python-format 
    278278msgid "Information on error %d" 
    279279msgstr "Informazioni in caso di errore %d" 
    280280 
    281 #: tmp.tpl:41 
     281#: tmp.tpl:42 
    282282msgid "key" 
    283283msgstr "chiave" 
    284284 
    285 #: tmp.tpl:42 
     285#: tmp.tpl:43 
    286286msgid "value" 
    287287msgstr "valore" 
    288288 
    289 #: tmp.tpl:43 
     289#: tmp.tpl:44 
    290290msgid "Marker" 
    291291msgstr "Marcatore" 
    292292 
    293 #: tmp.tpl:44 
     293#: tmp.tpl:45 
    294294msgid "Elements" 
    295295msgstr "Elementi" 
    296296 
    297 #: tmp.tpl:45 
     297#: tmp.tpl:46 
    298298msgid "Fixes" 
    299299msgstr "Correzioni" 
    300300 
    301 #: tmp.tpl:47 
     301#: tmp.tpl:48 
    302302msgid "Fixed" 
    303303msgstr "corretto" 
    304304 
    305 #: tmp.tpl:49 
     305#: tmp.tpl:50 
    306306msgid "Graph" 
    307307msgstr "Grafico" 
    308308 
    309 #: tmp.tpl:50 tmp.tpl:82 
     309#: tmp.tpl:51 tmp.tpl:83 
    310310msgid "Map" 
    311311msgstr "Mappa" 
    312312 
    313313#. TRANSLATORS: 'Set' is used to choose a specific country/item on /errors 
    314 #: tmp.tpl:52 
     314#: tmp.tpl:53 
    315315msgid "Set" 
    316316msgstr "Impostazioni" 
    317317 
    318 #: tmp.tpl:57 
     318#: tmp.tpl:58 
    319319msgid "title" 
    320320msgstr "titolo" 
    321321 
    322 #: tmp.tpl:58 
     322#: tmp.tpl:59 
    323323msgid "count" 
    324324msgstr "contare" 
    325325 
    326 #: tmp.tpl:59 
     326#: tmp.tpl:60 
    327327msgid "Total" 
    328328msgstr "" 
     
    330330# sot for "sottoclasse" 
    331331#. TRANSLATORS: this should be replaced by a abbreviation for subclass 
    332 #: tmp.tpl:64 
     332#: tmp.tpl:65 
    333333msgid "subclass (abbreviation)" 
    334334msgstr "sot" 
    335335 
    336 #: tmp.tpl:70 
     336#: tmp.tpl:71 
    337337msgid "elements (abbreviation)" 
    338338msgstr "elementi" 
    339339 
    340 #: tmp.tpl:71 tmp.tpl:72 
     340#: tmp.tpl:72 tmp.tpl:73 
    341341msgid "subtitle" 
    342342msgstr "sottotitolo" 
    343343 
    344 #: tmp.tpl:73 
     344#: tmp.tpl:74 
    345345msgid "date" 
    346346msgstr "data" 
    347347 
    348 #: tmp.tpl:74 
     348#: tmp.tpl:75 
    349349msgid "Show more errors" 
    350350msgstr "Mostra più errori" 
    351351 
    352 #: tmp.tpl:75 
     352#: tmp.tpl:76 
    353353msgid "Show some errors" 
    354354msgstr "Mostra alcuni errori" 
    355355 
    356 #: tmp.tpl:76 
     356#: tmp.tpl:77 
    357357#, fuzzy 
    358358msgid "OpenStreetMap Oversight Search Engine" 
    359359msgstr "OsmOse - OpenStreetMap Oversight Search Engine" 
    360360 
    361 #: tmp.tpl:77 
     361#: tmp.tpl:78 
    362362#, fuzzy 
    363363msgid "Map of errors" 
    364364msgstr "Mostra più errori" 
    365365 
    366 #: tmp.tpl:78 
     366#: tmp.tpl:79 
    367367msgid "Help on OSM wiki" 
    368368msgstr "" 
    369369 
    370 #: tmp.tpl:79 
     370#: tmp.tpl:80 
    371371#, fuzzy 
    372372msgid "Information on error database" 
    373373msgstr "Informazioni in caso di errore" 
    374374 
    375 #: tmp.tpl:80 
     375#: tmp.tpl:81 
    376376#, fuzzy 
    377377msgid "False positives list" 
    378378msgstr "Falsi positivi" 
    379379 
    380 #: tmp.tpl:81 
     380#: tmp.tpl:82 
    381381msgid "Last analysis updates" 
    382382msgstr "" 
    383383 
    384 #: tmp.tpl:83 
     384#: tmp.tpl:84 
    385385msgid "no bubbles at this zoom factor" 
    386386msgstr "no bolle in questo fattore di zoom" 
    387387 
    388 #: tmp.tpl:84 
     388#: tmp.tpl:85 
    389389msgid "Severity" 
    390390msgstr "" 
    391391 
    392 #: tmp.tpl:85 
     392#: tmp.tpl:86 
    393393msgid "1 only" 
    394394msgstr "" 
    395395 
    396 #: tmp.tpl:86 
     396#: tmp.tpl:87 
    397397msgid "1+2 only" 
    398398msgstr "" 
    399399 
    400 #: tmp.tpl:87 
     400#: tmp.tpl:88 
    401401#, fuzzy 
    402402msgid "all severity" 
    403403msgstr "tutti i livelli" 
    404404 
    405 #: tmp.tpl:88 
     405#: tmp.tpl:89 
    406406msgid "2 only" 
    407407msgstr "" 
    408408 
    409 #: tmp.tpl:89 
     409#: tmp.tpl:90 
    410410msgid "3 only" 
    411411msgstr "" 
    412412 
    413 #: tmp.tpl:90 
     413#: tmp.tpl:91 
    414414msgid "Select:" 
    415415msgstr "Selezionare" 
    416416 
    417 #: tmp.tpl:91 tmp.tpl:94 
     417#: tmp.tpl:92 tmp.tpl:95 
    418418msgid "all" 
    419419msgstr "tutti" 
    420420 
    421 #: tmp.tpl:92 tmp.tpl:95 
     421#: tmp.tpl:93 tmp.tpl:96 
    422422msgid "nothing" 
    423423msgstr "niente" 
    424424 
    425 #: tmp.tpl:93 
     425#: tmp.tpl:94 
    426426msgid "invert" 
    427427msgstr "invertire" 
    428428 
    429 #: tmp.tpl:96 
     429#: tmp.tpl:97 
    430430msgid "Change language:" 
    431431msgstr "" 
    432432 
    433 #: tmp.tpl:97 
     433#: tmp.tpl:98 
    434434#, python-format 
    435435msgid "Delay: %sd" 
    436436msgstr "" 
    437437 
    438 #: tmp.tpl:98 
     438#: tmp.tpl:99 
    439439msgid "Error reported on: " 
    440440msgstr "Errore riferito: " 
    441441 
    442 #: tmp.tpl:99 
     442#: tmp.tpl:100 
    443443msgid "change status" 
    444444msgstr "cambia status" 
    445445 
    446 #: tmp.tpl:100 
     446#: tmp.tpl:101 
    447447msgid "corrected" 
    448448msgstr "corretto" 
    449449 
    450 #: tmp.tpl:101 
     450#: tmp.tpl:102 
    451451msgid "false positive" 
    452452msgstr "falsi positivi" 
    453453 
     454#: tmp.tpl:103 tmp.tpl:104 
     455msgid "How to help translation" 
     456msgstr "" 
     457 
     458#: tmp.tpl:105 
     459msgid "" 
     460"OsmOse tool is mainly developped by french people, and we aim to add more " 
     461"languages. We currently cover almost all the languages used by countries " 
     462"covered by analyses." 
     463msgstr "" 
     464 
     465#: tmp.tpl:106 
     466msgid "" 
     467"To make OsmOse a real multi-lingual tool, we need your help to improve " 
     468"current translations, and add new translations" 
     469msgstr "" 
     470 
     471#: tmp.tpl:107 
     472msgid "Recent translation needs" 
     473msgstr "" 
     474 
     475#: tmp.tpl:108 
     476msgid "" 
     477"European countries: German and Italian in Switzerland and Dutch in Belgium" 
     478msgstr "" 
     479 
     480#: tmp.tpl:109 
     481msgid "" 
     482"Countries covered by HOT: Wolof in Senegal, Arabic in Chad and Cameroon, " 
     483"Swahili in Kenya, Kirundi in Burundi, and Malagasy in Madagascar" 
     484msgstr "" 
     485 
     486#: tmp.tpl:110 
     487msgid "Pages to translate" 
     488msgstr "" 
     489 
     490#: tmp.tpl:111 
     491msgid "Wiki pages" 
     492msgstr "" 
     493 
     494#: tmp.tpl:112 
     495#, fuzzy 
     496msgid "OsmOse main page" 
     497msgstr "OsmOse - map" 
     498 
     499#: tmp.tpl:113 
     500#, fuzzy 
     501msgid "Documentation on reported errors" 
     502msgstr "Informazioni in caso di errore" 
     503 
     504#: tmp.tpl:114 
     505#, fuzzy 
     506msgid "OsmOse pages" 
     507msgstr "OsmOse - map" 
     508 
     509#: tmp.tpl:115 
     510msgid "Translation status" 
     511msgstr "" 
     512 
     513#: tmp.tpl:116 
     514msgid "Source code for translations (.po files)" 
     515msgstr "" 
     516 
     517#: tmp.tpl:117 
     518msgid "" 
     519"Source code for translations (database files for menu) - categ_menu_en.txt " 
     520"and item_menu_en.txt are the reference ones." 
     521msgstr "" 
     522 
     523#: tmp.tpl:118 
     524msgid "Bug tracking system" 
     525msgstr "" 
     526 
     527#: tmp.tpl:119 
     528msgid "" 
     529"<a href='http://trac.openstreetmap.fr'>Trac</a> can be used to report any " 
     530"issue with translations, or erroneous analyses." 
     531msgstr "" 
     532 
    454533#~ msgid "Item" 
    455534#~ msgstr "Elemento" 
     
    473552#~ msgstr "OsmOse - statistiche per utente %s" 
    474553 
    475 #~ msgid "OsmOse - map" 
    476 #~ msgstr "OsmOse - map" 
    477  
    478554#~ msgid "all levels" 
    479555#~ msgstr "tutti i livelli" 
  • po/nl.po

    r9208245 r383bee9  
    88"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2013-01-17 19:41+0100\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2013-01-20 15:57+0100\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2012-08-02 14:24+0100\n" 
    1212"Last-Translator: operon <operon@sfr.fr>\n" 
     
    1919 
    2020#. TRANSLATORS: days / hours / minutes since last source update, abbreviated to d / h / m 
    21 #: ../control.py:49 
     21#: ../control.py:50 
    2222msgid "{day}d, {hour}h, {minute}m ago" 
    2323msgstr "" 
    2424 
    25 #: ../control.py:51 
     25#: ../control.py:52 
    2626msgid "in {day}d, {hour}h, {minute}m" 
    2727msgstr "" 
    2828 
    29 #: ../control.py:54 
     29#: ../control.py:55 
    3030msgid "never generated" 
    3131msgstr "nooit gegenereerd" 
    3232 
    33 #: ../errors.py:83 tmp.tpl:48 
     33#: ../errors.py:83 tmp.tpl:49 
    3434msgid "False positives" 
    3535msgstr "Valse positieve" 
     
    3939msgstr "Vaste fouten" 
    4040 
    41 #: ../errors.py:91 tmp.tpl:46 
     41#: ../errors.py:91 tmp.tpl:47 
    4242msgid "Informations" 
    4343msgstr "Informatie" 
     
    162162msgstr "Toon fouten op een kaart" 
    163163 
    164 #: tmp.tpl:14 tmp.tpl:56 tmp.tpl:67 
     164#: tmp.tpl:14 tmp.tpl:57 tmp.tpl:68 
    165165msgid "item" 
    166166msgstr "item" 
     
    168168# st for "stand" 
    169169#. TRANSLATORS: this should be replaced by a abbreviation for class 
    170 #: tmp.tpl:15 tmp.tpl:55 tmp.tpl:62 
     170#: tmp.tpl:15 tmp.tpl:56 tmp.tpl:63 
    171171msgid "class (abbreviation)" 
    172172msgstr "st" 
     
    174174# Niv pour niveaus" 
    175175#. TRANSLATORS: this should be replaced by a abbreviation for subclass 
    176 #: tmp.tpl:16 tmp.tpl:66 
     176#: tmp.tpl:16 tmp.tpl:67 
    177177msgid "level (abbreviation)" 
    178178msgstr "Niv" 
     
    186186msgstr "Fout" 
    187187 
    188 #: tmp.tpl:19 tmp.tpl:68 
     188#: tmp.tpl:19 tmp.tpl:69 
    189189msgid "information on error" 
    190190msgstr "informatie over de fout" 
    191191 
    192192# li for "ligging" 
    193 #: tmp.tpl:20 tmp.tpl:69 
     193#: tmp.tpl:20 tmp.tpl:70 
    194194msgid "position (abbreviation)" 
    195195msgstr "li" 
     
    227227msgstr "Gebruikersnaam:" 
    228228 
    229 #: tmp.tpl:26 
     229#: tmp.tpl:26 tmp.tpl:27 
    230230msgid "Last updates" 
    231231msgstr "Laatste updates" 
    232232 
    233 #: tmp.tpl:27 
     233#: tmp.tpl:28 
    234234msgid "Median delay:" 
    235235msgstr "" 
    236236 
    237 #: tmp.tpl:28 tmp.tpl:34 tmp.tpl:53 tmp.tpl:60 
     237#: tmp.tpl:29 tmp.tpl:35 tmp.tpl:54 tmp.tpl:61 
    238238msgid "source" 
    239239msgstr "oorsprong" 
    240240 
    241 #: tmp.tpl:29 
     241#: tmp.tpl:30 
    242242msgid "description" 
    243243msgstr "beschrijving" 
    244244 
    245 #: tmp.tpl:30 
     245#: tmp.tpl:31 
    246246msgid "last generation" 
    247247msgstr "laatste generatie" 
    248248 
    249 #: tmp.tpl:31 tmp.tpl:32 
     249#: tmp.tpl:32 tmp.tpl:33 
    250250msgid "history" 
    251251msgstr "geschiedenis" 
    252252 
    253 #: tmp.tpl:33 
     253#: tmp.tpl:34 
    254254#, fuzzy 
    255255msgid "Update" 
    256256msgstr "datum" 
    257257 
    258 #: tmp.tpl:35 
     258#: tmp.tpl:36 
    259259msgid "remote url" 
    260260msgstr "" 
    261261 
    262 #: tmp.tpl:36 
     262#: tmp.tpl:37 
    263263msgid "timestamp" 
    264264msgstr "" 
    265265 
    266 #: tmp.tpl:37 
     266#: tmp.tpl:38 
    267267#, fuzzy 
    268268msgid "Copyright informations" 
    269269msgstr "copyright informatie" 
    270270 
    271 #: tmp.tpl:38 
     271#: tmp.tpl:39 
    272272msgid "Data are coming from:" 
    273273msgstr "De gegevens zijn afkomstig uit:" 
    274274 
    275 #: tmp.tpl:39 
     275#: tmp.tpl:40 
    276276msgid "copyright" 
    277277msgstr "copyright" 
    278278 
    279 #: tmp.tpl:40 
     279#: tmp.tpl:41 
    280280#, fuzzy, python-format 
    281281msgid "Information on error %d" 
    282282msgstr "informatie over de fout" 
    283283 
    284 #: tmp.tpl:41 
     284#: tmp.tpl:42 
    285285msgid "key" 
    286286msgstr "sleutel" 
    287287 
    288 #: tmp.tpl:42 
     288#: tmp.tpl:43 
    289289msgid "value" 
    290290msgstr "waarde" 
    291291 
    292 #: tmp.tpl:43 
     292#: tmp.tpl:44 
    293293msgid "Marker" 
    294294msgstr "Merkstift" 
    295295 
    296 #: tmp.tpl:44 
     296#: tmp.tpl:45 
    297297msgid "Elements" 
    298298msgstr "Elementen" 
    299299 
    300 #: tmp.tpl:45 
     300#: tmp.tpl:46 
    301301msgid "Fixes" 
    302302msgstr "correcties" 
    303303 
    304 #: tmp.tpl:47 
     304#: tmp.tpl:48 
    305305msgid "Fixed" 
    306306msgstr "vast" 
    307307 
    308 #: tmp.tpl:49 
     308#: tmp.tpl:50 
    309309msgid "Graph" 
    310310msgstr "Grafiek" 
    311311 
    312 #: tmp.tpl:50 tmp.tpl:82 
     312#: tmp.tpl:51 tmp.tpl:83 
    313313msgid "Map" 
    314314msgstr "Maart" 
    315315 
    316316#. TRANSLATORS: 'Set' is used to choose a specific country/item on /errors 
    317 #: tmp.tpl:52 
     317#: tmp.tpl:53 
    318318msgid "Set" 
    319319msgstr "van toepassing zijn" 
    320320 
    321 #: tmp.tpl:57 
     321#: tmp.tpl:58 
    322322msgid "title" 
    323323msgstr "Titel" 
    324324 
    325 #: tmp.tpl:58 
     325#: tmp.tpl:59 
    326326msgid "count" 
    327327msgstr "Zahl" 
    328328 
    329 #: tmp.tpl:59 
     329#: tmp.tpl:60 
    330330msgid "Total" 
    331331msgstr "" 
     
    333333# sk for "subklasse" 
    334334#. TRANSLATORS: this should be replaced by a abbreviation for subclass 
    335 #: tmp.tpl:64 
     335#: tmp.tpl:65 
    336336msgid "subclass (abbreviation)" 
    337337msgstr "sk" 
    338338 
    339339# el for "elementen" 
    340 #: tmp.tpl:70 
     340#: tmp.tpl:71 
    341341msgid "elements (abbreviation)" 
    342342msgstr "elem" 
    343343 
    344 #: tmp.tpl:71 tmp.tpl:72 
     344#: tmp.tpl:72 tmp.tpl:73 
    345345msgid "subtitle" 
    346346msgstr "Untertitel" 
    347347 
    348 #: tmp.tpl:73 
     348#: tmp.tpl:74 
    349349msgid "date" 
    350350msgstr "datum" 
    351351 
    352 #: tmp.tpl:74 
     352#: tmp.tpl:75 
    353353msgid "Show more errors" 
    354354msgstr "Toon een aantal fouten" 
    355355 
    356 #: tmp.tpl:75 
     356#: tmp.tpl:76 
    357357msgid "Show some errors" 
    358358msgstr "Toon een aantal fouten" 
    359359 
    360 #: tmp.tpl:76 
     360#: tmp.tpl:77 
    361361#, fuzzy 
    362362msgid "OpenStreetMap Oversight Search Engine" 
    363363msgstr "OsmOse - OpenStreetMap Oversight Search Engine" 
    364364 
    365 #: tmp.tpl:77 
     365#: tmp.tpl:78 
    366366#, fuzzy 
    367367msgid "Map of errors" 
    368368msgstr "Toon een aantal fouten" 
    369369 
    370 #: tmp.tpl:78 
     370#: tmp.tpl:79 
    371371msgid "Help on OSM wiki" 
    372372msgstr "" 
    373373 
    374 #: tmp.tpl:79 
     374#: tmp.tpl:80 
    375375#, fuzzy 
    376376msgid "Information on error database" 
    377377msgstr "informatie over de fout" 
    378378 
    379 #: tmp.tpl:80 
     379#: tmp.tpl:81 
    380380#, fuzzy 
    381381msgid "False positives list" 
    382382msgstr "Valse positieve" 
    383383 
    384 #: tmp.tpl:81 
     384#: tmp.tpl:82 
    385385msgid "Last analysis updates" 
    386386msgstr "" 
    387387 
    388 #: tmp.tpl:83 
     388#: tmp.tpl:84 
    389389msgid "no bubbles at this zoom factor" 
    390390msgstr "er geen luchtbellen meer in deze zoomfactor" 
    391391 
    392 #: tmp.tpl:84 
     392#: tmp.tpl:85 
    393393msgid "Severity" 
    394394msgstr "" 
    395395 
    396 #: tmp.tpl:85 
     396#: tmp.tpl:86 
    397397msgid "1 only" 
    398398msgstr "" 
    399399 
    400 #: tmp.tpl:86 
     400#: tmp.tpl:87 
    401401msgid "1+2 only" 
    402402msgstr "" 
    403403 
    404 #: tmp.tpl:87 
     404#: tmp.tpl:88 
    405405#, fuzzy 
    406406msgid "all severity" 
    407407msgstr "Alle niveaus" 
    408408 
    409 #: tmp.tpl:88 
     409#: tmp.tpl:89 
    410410msgid "2 only" 
    411411msgstr "" 
    412412 
    413 #: tmp.tpl:89 
     413#: tmp.tpl:90 
    414414msgid "3 only" 
    415415msgstr "" 
    416416 
    417 #: tmp.tpl:90 
     417#: tmp.tpl:91 
    418418msgid "Select:" 
    419419msgstr "Siezen" 
    420420 
    421 #: tmp.tpl:91 tmp.tpl:94 
     421#: tmp.tpl:92 tmp.tpl:95 
    422422msgid "all" 
    423423msgstr "alle" 
    424424 
    425 #: tmp.tpl:92 tmp.tpl:95 
     425#: tmp.tpl:93 tmp.tpl:96 
    426426msgid "nothing" 
    427427msgstr "niets" 
    428428 
    429 #: tmp.tpl:93 
     429#: tmp.tpl:94 
    430430msgid "invert" 
    431431msgstr "omkeren" 
    432432 
    433 #: tmp.tpl:96 
     433#: tmp.tpl:97 
    434434msgid "Change language:" 
    435435msgstr "" 
    436436 
    437 #: tmp.tpl:97 
     437#: tmp.tpl:98 
    438438#, python-format 
    439439msgid "Delay: %sd" 
    440440msgstr "" 
    441441 
    442 #: tmp.tpl:98 
     442#: tmp.tpl:99 
    443443msgid "Error reported on: " 
    444444msgstr "Fout gemeld op:" 
    445445 
    446 #: tmp.tpl:99 
     446#: tmp.tpl:100 
    447447msgid "change status" 
    448448msgstr "status veranderen" 
    449449 
    450 #: tmp.tpl:100 
     450#: tmp.tpl:101 
    451451msgid "corrected" 
    452452msgstr "gecorrigeerd" 
    453453 
    454 #: tmp.tpl:101 
     454#: tmp.tpl:102 
    455455msgid "false positive" 
    456456msgstr "Valse positieve" 
    457457 
     458#: tmp.tpl:103 tmp.tpl:104 
     459msgid "How to help translation" 
     460msgstr "" 
     461 
     462#: tmp.tpl:105 
     463msgid "" 
     464"OsmOse tool is mainly developped by french people, and we aim to add more " 
     465"languages. We currently cover almost all the languages used by countries " 
     466"covered by analyses." 
     467msgstr "" 
     468 
     469#: tmp.tpl:106 
     470msgid "" 
     471"To make OsmOse a real multi-lingual tool, we need your help to improve " 
     472"current translations, and add new translations" 
     473msgstr "" 
     474 
     475#: tmp.tpl:107 
     476msgid "Recent translation needs" 
     477msgstr "" 
     478 
     479#: tmp.tpl:108 
     480msgid "" 
     481"European countries: German and Italian in Switzerland and Dutch in Belgium" 
     482msgstr "" 
     483 
     484#: tmp.tpl:109 
     485msgid "" 
     486"Countries covered by HOT: Wolof in Senegal, Arabic in Chad and Cameroon, " 
     487"Swahili in Kenya, Kirundi in Burundi, and Malagasy in Madagascar" 
     488msgstr "" 
     489 
     490#: tmp.tpl:110 
     491msgid "Pages to translate" 
     492msgstr "" 
     493 
     494#: tmp.tpl:111 
     495msgid "Wiki pages" 
     496msgstr "" 
     497 
     498#: tmp.tpl:112 
     499#, fuzzy 
     500msgid "OsmOse main page" 
     501msgstr "OsmOse - kaart" 
     502 
     503#: tmp.tpl:113 
     504#, fuzzy 
     505msgid "Documentation on reported errors" 
     506msgstr "informatie over de fout" 
     507 
     508#: tmp.tpl:114 
     509#, fuzzy 
     510msgid "OsmOse pages" 
     511msgstr "OsmOse - kaart" 
     512 
     513#: tmp.tpl:115 
     514msgid "Translation status" 
     515msgstr "" 
     516 
     517#: tmp.tpl:116 
     518msgid "Source code for translations (.po files)" 
     519msgstr "" 
     520 
     521#: tmp.tpl:117 
     522msgid "" 
     523"Source code for translations (database files for menu) - categ_menu_en.txt " 
     524"and item_menu_en.txt are the reference ones." 
     525msgstr "" 
     526 
     527#: tmp.tpl:118 
     528msgid "Bug tracking system" 
     529msgstr "" 
     530 
     531#: tmp.tpl:119 
     532msgid "" 
     533"<a href='http://trac.openstreetmap.fr'>Trac</a> can be used to report any " 
     534"issue with translations, or erroneous analyses." 
     535msgstr "" 
     536 
    458537#~ msgid "Item" 
    459538#~ msgstr "Item" 
     
    477556#~ msgstr "OsmOse - statistieken voor gebruiker %s" 
    478557 
    479 #~ msgid "OsmOse - map" 
    480 #~ msgstr "OsmOse - kaart" 
    481  
    482558#~ msgid "all levels" 
    483559#~ msgstr "Alle niveaus" 
  • po/osmose-frontend.pot

    r9208245 r383bee9  
    99"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2013-01-17 19:41+0100\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2013-01-20 15:57+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 
    1313"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
     
    1919 
    2020#. TRANSLATORS: days / hours / minutes since last source update, abbreviated to d / h / m 
    21 #: ../control.py:49 
     21#: ../control.py:50 
    2222msgid "{day}d, {hour}h, {minute}m ago" 
    2323msgstr "" 
    2424 
    25 #: ../control.py:51 
     25#: ../control.py:52 
    2626msgid "in {day}d, {hour}h, {minute}m" 
    2727msgstr "" 
    2828 
    29 #: ../control.py:54 
     29#: ../control.py:55 
    3030msgid "never generated" 
    3131msgstr "" 
    3232 
    33 #: ../errors.py:83 tmp.tpl:48 
     33#: ../errors.py:83 tmp.tpl:49 
    3434msgid "False positives" 
    3535msgstr "" 
     
    3939msgstr "" 
    4040 
    41 #: ../errors.py:91 tmp.tpl:46 
     41#: ../errors.py:91 tmp.tpl:47 
    4242msgid "Informations" 
    4343msgstr "" 
     
    152152msgstr "" 
    153153 
    154 #: tmp.tpl:14 tmp.tpl:56 tmp.tpl:67 
     154#: tmp.tpl:14 tmp.tpl:57 tmp.tpl:68 
    155155msgid "item" 
    156156msgstr "" 
    157157 
    158158#. TRANSLATORS: this should be replaced by a abbreviation for class 
    159 #: tmp.tpl:15 tmp.tpl:55 tmp.tpl:62 
     159#: tmp.tpl:15 tmp.tpl:56 tmp.tpl:63 
    160160msgid "class (abbreviation)" 
    161161msgstr "" 
    162162 
    163163#. TRANSLATORS: this should be replaced by a abbreviation for subclass 
    164 #: tmp.tpl:16 tmp.tpl:66 
     164#: tmp.tpl:16 tmp.tpl:67 
    165165msgid "level (abbreviation)" 
    166166msgstr "" 
     
    174174msgstr "" 
    175175 
    176 #: tmp.tpl:19 tmp.tpl:68 
     176#: tmp.tpl:19 tmp.tpl:69 
    177177msgid "information on error" 
    178178msgstr "" 
    179179 
    180 #: tmp.tpl:20 tmp.tpl:69 
     180#: tmp.tpl:20 tmp.tpl:70 
    181181msgid "position (abbreviation)" 
    182182msgstr "" 
     
    206206msgstr "" 
    207207 
    208 #: tmp.tpl:26 
     208#: tmp.tpl:26 tmp.tpl:27 
    209209msgid "Last updates" 
    210210msgstr "" 
    211211 
    212 #: tmp.tpl:27 
     212#: tmp.tpl:28 
    213213msgid "Median delay:" 
    214214msgstr "" 
    215215 
    216 #: tmp.tpl:28 tmp.tpl:34 tmp.tpl:53 tmp.tpl:60 
     216#: tmp.tpl:29 tmp.tpl:35 tmp.tpl:54 tmp.tpl:61 
    217217msgid "source" 
    218218msgstr "" 
    219219 
    220 #: tmp.tpl:29 
     220#: tmp.tpl:30 
    221221msgid "description" 
    222222msgstr "" 
    223223 
    224 #: tmp.tpl:30 
     224#: tmp.tpl:31 
    225225msgid "last generation" 
    226226msgstr "" 
    227227 
    228 #: tmp.tpl:31 tmp.tpl:32 
     228#: tmp.tpl:32 tmp.tpl:33 
    229229msgid "history" 
    230230msgstr "" 
    231231 
    232 #: tmp.tpl:33 
     232#: tmp.tpl:34 
    233233msgid "Update" 
    234234msgstr "" 
    235235 
    236 #: tmp.tpl:35 
     236#: tmp.tpl:36 
    237237msgid "remote url" 
    238238msgstr "" 
    239239 
    240 #: tmp.tpl:36 
     240#: tmp.tpl:37 
    241241msgid "timestamp" 
    242242msgstr "" 
    243243 
    244 #: tmp.tpl:37 
     244#: tmp.tpl:38 
    245245msgid "Copyright informations" 
    246246msgstr "" 
    247247 
    248 #: tmp.tpl:38 
     248#: tmp.tpl:39 
    249249msgid "Data are coming from:" 
    250250msgstr "" 
    251251 
    252 #: tmp.tpl:39 
     252#: tmp.tpl:40 
    253253msgid "copyright" 
    254254msgstr "" 
    255255 
    256 #: tmp.tpl:40 
     256#: tmp.tpl:41 
    257257#, python-format 
    258258msgid "Information on error %d" 
    259259msgstr "" 
    260260 
    261 #: tmp.tpl:41 
     261#: tmp.tpl:42 
    262262msgid "key" 
    263263msgstr "" 
    264264 
    265 #: tmp.tpl:42 
     265#: tmp.tpl:43 
    266266msgid "value" 
    267267msgstr "" 
    268268 
    269 #: tmp.tpl:43 
     269#: tmp.tpl:44 
    270270msgid "Marker" 
    271271msgstr "" 
    272272 
    273 #: tmp.tpl:44 
     273#: tmp.tpl:45 
    274274msgid "Elements" 
    275275msgstr "" 
    276276 
    277 #: tmp.tpl:45 
     277#: tmp.tpl:46 
    278278msgid "Fixes" 
    279279msgstr "" 
    280280 
    281 #: tmp.tpl:47 
     281#: tmp.tpl:48 
    282282msgid "Fixed" 
    283283msgstr "" 
    284284 
    285 #: tmp.tpl:49 
     285#: tmp.tpl:50 
    286286msgid "Graph" 
    287287msgstr "" 
    288288 
    289 #: tmp.tpl:50 tmp.tpl:82 
     289#: tmp.tpl:51 tmp.tpl:83 
    290290msgid "Map" 
    291291msgstr "" 
    292292 
    293293#. TRANSLATORS: 'Set' is used to choose a specific country/item on /errors 
    294 #: tmp.tpl:52 
     294#: tmp.tpl:53 
    295295msgid "Set" 
    296296msgstr "" 
    297297 
    298 #: tmp.tpl:57 
     298#: tmp.tpl:58 
    299299msgid "title" 
    300300msgstr "" 
    301301 
    302 #: tmp.tpl:58 
     302#: tmp.tpl:59 
    303303msgid "count" 
    304304msgstr "" 
    305305 
    306 #: tmp.tpl:59 
     306#: tmp.tpl:60 
    307307msgid "Total" 
    308308msgstr "" 
    309309 
    310310#. TRANSLATORS: this should be replaced by a abbreviation for subclass 
    311 #: tmp.tpl:64 
     311#: tmp.tpl:65 
    312312msgid "subclass (abbreviation)" 
    313313msgstr "" 
    314314 
    315 #: tmp.tpl:70 
     315#: tmp.tpl:71 
    316316msgid "elements (abbreviation)" 
    317317msgstr "" 
    318318 
    319 #: tmp.tpl:71 tmp.tpl:72 
     319#: tmp.tpl:72 tmp.tpl:73 
    320320msgid "subtitle" 
    321321msgstr "" 
    322322 
    323 #: tmp.tpl:73 
     323#: tmp.tpl:74 
    324324msgid "date" 
    325325msgstr "" 
    326326 
    327 #: tmp.tpl:74 
     327#: tmp.tpl:75 
    328328msgid "Show more errors" 
    329329msgstr "" 
    330330 
    331 #: tmp.tpl:75 
     331#: tmp.tpl:76 
    332332msgid "Show some errors" 
    333333msgstr "" 
    334334 
    335 #: tmp.tpl:76 
     335#: tmp.tpl:77 
    336336msgid "OpenStreetMap Oversight Search Engine" 
    337337msgstr "" 
    338338 
    339 #: tmp.tpl:77 
     339#: tmp.tpl:78 
    340340msgid "Map of errors" 
    341341msgstr "" 
    342342 
    343 #: tmp.tpl:78 
     343#: tmp.tpl:79 
    344344msgid "Help on OSM wiki" 
    345345msgstr "" 
    346346 
    347 #: tmp.tpl:79 
     347#: tmp.tpl:80 
    348348msgid "Information on error database" 
    349349msgstr "" 
    350350 
    351 #: tmp.tpl:80 
     351#: tmp.tpl:81 
    352352msgid "False positives list" 
    353353msgstr "" 
    354354 
    355 #: tmp.tpl:81 
     355#: tmp.tpl:82 
    356356msgid "Last analysis updates" 
    357357msgstr "" 
    358358 
    359 #: tmp.tpl:83 
     359#: tmp.tpl:84 
    360360msgid "no bubbles at this zoom factor" 
    361361msgstr "" 
    362362 
    363 #: tmp.tpl:84 
     363#: tmp.tpl:85 
    364364msgid "Severity" 
    365365msgstr "" 
    366366 
    367 #: tmp.tpl:85 
     367#: tmp.tpl:86 
    368368msgid "1 only" 
    369369msgstr "" 
    370370 
    371 #: tmp.tpl:86 
     371#: tmp.tpl:87 
    372372msgid "1+2 only" 
    373373msgstr "" 
    374374 
    375 #: tmp.tpl:87 
     375#: tmp.tpl:88 
    376376msgid "all severity" 
    377377msgstr "" 
    378378 
    379 #: tmp.tpl:88 
     379#: tmp.tpl:89 
    380380msgid "2 only" 
    381381msgstr "" 
    382382 
    383 #: tmp.tpl:89 
     383#: tmp.tpl:90 
    384384msgid "3 only" 
    385385msgstr "" 
    386386 
    387 #: tmp.tpl:90 
     387#: tmp.tpl:91 
    388388msgid "Select:" 
    389389msgstr "" 
    390390 
    391 #: tmp.tpl:91 tmp.tpl:94 
     391#: tmp.tpl:92 tmp.tpl:95 
    392392msgid "all" 
    393393msgstr "" 
    394394 
    395 #: tmp.tpl:92 tmp.tpl:95 
     395#: tmp.tpl:93 tmp.tpl:96 
    396396msgid "nothing" 
    397397msgstr "" 
    398398 
    399 #: tmp.tpl:93 
     399#: tmp.tpl:94 
    400400msgid "invert" 
    401401msgstr "" 
    402402 
    403 #: tmp.tpl:96 
     403#: tmp.tpl:97 
    404404msgid "Change language:" 
    405405msgstr "" 
    406406 
    407 #: tmp.tpl:97 
     407#: tmp.tpl:98 
    408408#, python-format 
    409409msgid "Delay: %sd" 
    410410msgstr "" 
    411411 
    412 #: tmp.tpl:98 
     412#: tmp.tpl:99 
    413413msgid "Error reported on: " 
    414414msgstr "" 
    415415 
    416 #: tmp.tpl:99 
     416#: tmp.tpl:100 
    417417msgid "change status" 
    418418msgstr "" 
    419419 
    420 #: tmp.tpl:100 
     420#: tmp.tpl:101 
    421421msgid "corrected" 
    422422msgstr "" 
    423423 
    424 #: tmp.tpl:101 
     424#: tmp.tpl:102 
    425425msgid "false positive" 
    426426msgstr "" 
     427 
     428#: tmp.tpl:103 tmp.tpl:104 
     429msgid "How to help translation" 
     430msgstr "" 
     431 
     432#: tmp.tpl:105 
     433msgid "" 
     434"OsmOse tool is mainly developped by french people, and we aim to add more " 
     435"languages. We currently cover almost all the languages used by countries " 
     436"covered by analyses." 
     437msgstr "" 
     438 
     439#: tmp.tpl:106 
     440msgid "" 
     441"To make OsmOse a real multi-lingual tool, we need your help to improve " 
     442"current translations, and add new translations" 
     443msgstr "" 
     444 
     445#: tmp.tpl:107 
     446msgid "Recent translation needs" 
     447msgstr "" 
     448 
     449#: tmp.tpl:108 
     450msgid "" 
     451"European countries: German and Italian in Switzerland and Dutch in Belgium" 
     452msgstr "" 
     453 
     454#: tmp.tpl:109 
     455msgid "" 
     456"Countries covered by HOT: Wolof in Senegal, Arabic in Chad and Cameroon, " 
     457"Swahili in Kenya, Kirundi in Burundi, and Malagasy in Madagascar" 
     458msgstr "" 
     459 
     460#: tmp.tpl:110 
     461msgid "Pages to translate" 
     462msgstr "" 
     463 
     464#: tmp.tpl:111 
     465msgid "Wiki pages" 
     466msgstr "" 
     467 
     468#: tmp.tpl:112 
     469msgid "OsmOse main page" 
     470msgstr "" 
     471 
     472#: tmp.tpl:113 
     473msgid "Documentation on reported errors" 
     474msgstr "" 
     475 
     476#: tmp.tpl:114 
     477msgid "OsmOse pages" 
     478msgstr "" 
     479 
     480#: tmp.tpl:115 
     481msgid "Translation status" 
     482msgstr "" 
     483 
     484#: tmp.tpl:116 
     485msgid "Source code for translations (.po files)" 
     486msgstr "" 
     487 
     488#: tmp.tpl:117 
     489msgid "" 
     490"Source code for translations (database files for menu) - categ_menu_en.txt " 
     491"and item_menu_en.txt are the reference ones." 
     492msgstr "" 
     493 
     494#: tmp.tpl:118 
     495msgid "Bug tracking system" 
     496msgstr "" 
     497 
     498#: tmp.tpl:119 
     499msgid "" 
     500"<a href='http://trac.openstreetmap.fr'>Trac</a> can be used to report any " 
     501"issue with translations, or erroneous analyses." 
     502msgstr "" 
  • po/sw.po

    r9208245 r383bee9  
    1010"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2013-01-17 19:41+0100\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2013-01-20 15:57+0100\n" 
    1313"PO-Revision-Date: 2012-10-11 22:17+0100\n" 
    1414"Last-Translator: operon\n" 
     
    2121 
    2222#. TRANSLATORS: days / hours / minutes since last source update, abbreviated to d / h / m 
    23 #: ../control.py:49 
     23#: ../control.py:50 
    2424msgid "{day}d, {hour}h, {minute}m ago" 
    2525msgstr "kutoka {day}siku, {hour}masaa, {minute}dakika" 
    2626 
    27 #: ../control.py:51 
     27#: ../control.py:52 
    2828msgid "in {day}d, {hour}h, {minute}m" 
    2929msgstr "kutoka{day}siku, {hour}masaa, {minute}dakika" 
    3030 
    31 #: ../control.py:54 
     31#: ../control.py:55 
    3232msgid "never generated" 
    3333msgstr "kamwe yanayotokana" 
    3434 
    35 #: ../errors.py:83 tmp.tpl:48 
     35#: ../errors.py:83 tmp.tpl:49 
    3636msgid "False positives" 
    3737msgstr "uongo chanya" 
     
    4141msgstr "makosa kusahihishwa" 
    4242 
    43 #: ../errors.py:91 tmp.tpl:46 
     43#: ../errors.py:91 tmp.tpl:47 
    4444msgid "Informations" 
    4545msgstr "Habari" 
     
    157157msgstr "Kuonyesha makosa kwenye ramani" 
    158158 
    159 #: tmp.tpl:14 tmp.tpl:56 tmp.tpl:67 
     159#: tmp.tpl:14 tmp.tpl:57 tmp.tpl:68 
    160160msgid "item" 
    161161msgstr "Item" 
    162162 
    163163#. TRANSLATORS: this should be replaced by a abbreviation for class 
    164 #: tmp.tpl:15 tmp.tpl:55 tmp.tpl:62 
     164#: tmp.tpl:15 tmp.tpl:56 tmp.tpl:63 
    165165msgid "class (abbreviation)" 
    166166msgstr "cl" 
    167167 
    168168#. TRANSLATORS: this should be replaced by a abbreviation for subclass 
    169 #: tmp.tpl:16 tmp.tpl:66 
     169#: tmp.tpl:16 tmp.tpl:67 
    170170msgid "level (abbreviation)" 
    171171msgstr "l" 
     
    179179msgstr "Hitilafu" 
    180180 
    181 #: tmp.tpl:19 tmp.tpl:68 
     181#: tmp.tpl:19 tmp.tpl:69 
    182182msgid "information on error" 
    183183msgstr "habari juu ya makosa ya" 
    184184 
    185 #: tmp.tpl:20 tmp.tpl:69 
     185#: tmp.tpl:20 tmp.tpl:70 
    186186msgid "position (abbreviation)" 
    187187msgstr "pos" 
     
    214214msgstr "Mtumiaji :" 
    215215 
    216 #: tmp.tpl:26 
     216#: tmp.tpl:26 tmp.tpl:27 
    217217msgid "Last updates" 
    218218msgstr "" 
    219219 
    220 #: tmp.tpl:27 
     220#: tmp.tpl:28 
    221221msgid "Median delay:" 
    222222msgstr "Wastani wakati :" 
    223223 
    224 #: tmp.tpl:28 tmp.tpl:34 tmp.tpl:53 tmp.tpl:60 
     224#: tmp.tpl:29 tmp.tpl:35 tmp.tpl:54 tmp.tpl:61 
    225225msgid "source" 
    226226msgstr "Chanzo" 
    227227 
    228 #: tmp.tpl:29 
     228#: tmp.tpl:30 
    229229msgid "description" 
    230230msgstr "maelezo" 
    231231 
    232 #: tmp.tpl:30 
     232#: tmp.tpl:31 
    233233msgid "last generation" 
    234234msgstr "mwisho wa kizazi" 
    235235 
    236 #: tmp.tpl:31 tmp.tpl:32 
     236#: tmp.tpl:32 tmp.tpl:33 
    237237msgid "history" 
    238238msgstr "kihistoria" 
    239239 
    240 #: tmp.tpl:33 
     240#: tmp.tpl:34 
    241241msgid "Update" 
    242242msgstr "" 
    243243 
    244 #: tmp.tpl:35 
     244#: tmp.tpl:36 
    245245msgid "remote url" 
    246246msgstr "" 
    247247 
    248 #: tmp.tpl:36 
     248#: tmp.tpl:37 
    249249msgid "timestamp" 
    250250msgstr "" 
    251251 
    252 #: tmp.tpl:37 
     252#: tmp.tpl:38 
    253253msgid "Copyright informations" 
    254254msgstr "Copyright Taarifa" 
    255255 
    256 #: tmp.tpl:38 
     256#: tmp.tpl:39 
    257257msgid "Data are coming from:" 
    258258msgstr "Data ni kutoka:" 
    259259 
    260 #: tmp.tpl:39 
     260#: tmp.tpl:40 
    261261msgid "copyright" 
    262262msgstr "copyright" 
    263263 
    264 #: tmp.tpl:40 
     264#: tmp.tpl:41 
    265265#, python-format 
    266266msgid "Information on error %d" 
    267267msgstr "Habari juu ya makosa ya %d" 
    268268 
    269 #: tmp.tpl:41 
     269#: tmp.tpl:42 
    270270msgid "key" 
    271271msgstr "ufunguo" 
    272272 
    273 #: tmp.tpl:42 
     273#: tmp.tpl:43 
    274274msgid "value" 
    275275msgstr "ufunguo" 
    276276 
    277 #: tmp.tpl:43 
     277#: tmp.tpl:44 
    278278msgid "Marker" 
    279279msgstr "" 
    280280 
    281 #: tmp.tpl:44 
     281#: tmp.tpl:45 
    282282msgid "Elements" 
    283283msgstr "vipengele" 
    284284 
    285 #: tmp.tpl:45 
     285#: tmp.tpl:46 
    286286msgid "Fixes" 
    287287msgstr "Masahihisho" 
    288288 
    289 #: tmp.tpl:47 
     289#: tmp.tpl:48 
    290290msgid "Fixed" 
    291291msgstr "Fixed" 
    292292 
    293 #: tmp.tpl:49 
     293#: tmp.tpl:50 
    294294msgid "Graph" 
    295295msgstr "Graph" 
    296296 
    297 #: tmp.tpl:50 tmp.tpl:82 
     297#: tmp.tpl:51 tmp.tpl:83 
    298298msgid "Map" 
    299299msgstr "Ramani" 
    300300 
    301301#. TRANSLATORS: 'Set' is used to choose a specific country/item on /errors 
    302 #: tmp.tpl:52 
     302#: tmp.tpl:53 
    303303msgid "Set" 
    304304msgstr "Chagua" 
    305305 
    306 #: tmp.tpl:57 
     306#: tmp.tpl:58 
    307307msgid "title" 
    308308msgstr "cheo" 
    309309 
    310 #: tmp.tpl:58 
     310#: tmp.tpl:59 
    311311msgid "count" 
    312312msgstr "idadi" 
    313313 
    314 #: tmp.tpl:59 
     314#: tmp.tpl:60 
    315315msgid "Total" 
    316316msgstr "Jumla ya" 
    317317 
    318318#. TRANSLATORS: this should be replaced by a abbreviation for subclass 
    319 #: tmp.tpl:64 
     319#: tmp.tpl:65 
    320320msgid "subclass (abbreviation)" 
    321321msgstr "s" 
    322322 
    323 #: tmp.tpl:70 
     323#: tmp.tpl:71 
    324324msgid "elements (abbreviation)" 
    325325msgstr "elems" 
    326326 
    327 #: tmp.tpl:71 tmp.tpl:72 
     327#: tmp.tpl:72 tmp.tpl:73 
    328328msgid "subtitle" 
    329329msgstr "subtitle" 
    330330 
    331 #: tmp.tpl:73 
     331#: tmp.tpl:74 
    332332msgid "date" 
    333333msgstr "tarehe" 
    334334 
    335 #: tmp.tpl:74 
     335#: tmp.tpl:75 
    336336msgid "Show more errors" 
    337337msgstr "View makosa zaidi" 
    338338 
    339 #: tmp.tpl:75 
     339#: tmp.tpl:76 
    340340msgid "Show some errors" 
    341341msgstr "Onyesha baadhi ya makosa" 
    342342 
    343 #: tmp.tpl:76 
     343#: tmp.tpl:77 
    344344msgid "OpenStreetMap Oversight Search Engine" 
    345345msgstr "OpenStreetMap Oversight Search Engine" 
    346346 
    347 #: tmp.tpl:77 
     347#: tmp.tpl:78 
    348348msgid "Map of errors" 
    349349msgstr "" 
    350350 
    351 #: tmp.tpl:78 
     351#: tmp.tpl:79 
    352352msgid "Help on OSM wiki" 
    353353msgstr "Msaada kwenye OSM wiki" 
    354354 
    355 #: tmp.tpl:79 
     355#: tmp.tpl:80 
    356356msgid "Information on error database" 
    357357msgstr "Taarifa juu ya msingi wa data kosa" 
    358358 
    359 #: tmp.tpl:80 
     359#: tmp.tpl:81 
    360360msgid "False positives list" 
    361361msgstr "Orodha ya Positives uongo" 
    362362 
    363 #: tmp.tpl:81 
     363#: tmp.tpl:82 
    364364msgid "Last analysis updates" 
    365365msgstr "" 
    366366 
    367 #: tmp.tpl:83 
     367#: tmp.tpl:84 
    368368msgid "no bubbles at this zoom factor" 
    369369msgstr "hakuna Bubble kwa zoom" 
    370370 
    371 #: tmp.tpl:84 
     371#: tmp.tpl:85 
    372372msgid "Severity" 
    373373msgstr "ukali" 
    374374 
    375 #: tmp.tpl:85 
     375#: tmp.tpl:86 
    376376msgid "1 only" 
    377377msgstr "1 tu" 
    378378 
    379 #: tmp.tpl:86 
     379#: tmp.tpl:87 
    380380msgid "1+2 only" 
    381381msgstr "1+2 tu" 
    382382 
    383 #: tmp.tpl:87 
     383#: tmp.tpl:88 
    384384msgid "all severity" 
    385385msgstr "wote ukali" 
    386386 
    387 #: tmp.tpl:88 
     387#: tmp.tpl:89 
    388388msgid "2 only" 
    389389msgstr "2 tu" 
    390390 
    391 #: tmp.tpl:89 
     391#: tmp.tpl:90 
    392392msgid "3 only" 
    393393msgstr "3 tu" 
    394394 
    395 #: tmp.tpl:90 
     395#: tmp.tpl:91 
    396396msgid "Select:" 
    397397msgstr "kuchaguliwa :" 
    398398 
    399 #: tmp.tpl:91 tmp.tpl:94 
     399#: tmp.tpl:92 tmp.tpl:95 
    400400msgid "all" 
    401401msgstr "wote" 
    402402 
    403 #: tmp.tpl:92 tmp.tpl:95 
     403#: tmp.tpl:93 tmp.tpl:96 
    404404msgid "nothing" 
    405405msgstr "chochote" 
    406406 
    407 #: tmp.tpl:93 
     407#: tmp.tpl:94 
    408408msgid "invert" 
    409409msgstr "" 
    410410 
    411 #: tmp.tpl:96 
     411#: tmp.tpl:97 
    412412msgid "Change language:" 
    413413msgstr "Mabadiliko ya Lugha :" 
    414414 
    415 #: tmp.tpl:97 
     415#: tmp.tpl:98 
    416416#, python-format 
    417417msgid "Delay: %sd" 
    418418msgstr "Delay: %sj" 
    419419 
    420 #: tmp.tpl:98 
     420#: tmp.tpl:99 
    421421msgid "Error reported on: " 
    422422msgstr "Hitilafu kuahirishwa :" 
    423423 
    424 #: tmp.tpl:99 
     424#: tmp.tpl:100 
    425425msgid "change status" 
    426426msgstr "kubadili hali" 
    427427 
    428 #: tmp.tpl:100 
     428#: tmp.tpl:101 
    429429msgid "corrected" 
    430430msgstr "corrected" 
    431431 
    432 #: tmp.tpl:101 
     432#: tmp.tpl:102 
    433433msgid "false positive" 
    434434msgstr "uongo chanya" 
    435435 
     436#: tmp.tpl:103 tmp.tpl:104 
     437msgid "How to help translation" 
     438msgstr "" 
     439 
     440#: tmp.tpl:105 
     441msgid "" 
     442"OsmOse tool is mainly developped by french people, and we aim to add more " 
     443"languages. We currently cover almost all the languages used by countries " 
     444"covered by analyses." 
     445msgstr "" 
     446 
     447#: tmp.tpl:106 
     448msgid "" 
     449"To make OsmOse a real multi-lingual tool, we need your help to improve " 
     450"current translations, and add new translations" 
     451msgstr "" 
     452 
     453#: tmp.tpl:107 
     454msgid "Recent translation needs" 
     455msgstr "" 
     456 
     457#: tmp.tpl:108 
     458msgid "" 
     459"European countries: German and Italian in Switzerland and Dutch in Belgium" 
     460msgstr "" 
     461 
     462#: tmp.tpl:109 
     463msgid "" 
     464"Countries covered by HOT: Wolof in Senegal, Arabic in Chad and Cameroon, " 
     465"Swahili in Kenya, Kirundi in Burundi, and Malagasy in Madagascar" 
     466msgstr "" 
     467 
     468#: tmp.tpl:110 
     469msgid "Pages to translate" 
     470msgstr "" 
     471 
     472#: tmp.tpl:111 
     473msgid "Wiki pages" 
     474msgstr "" 
     475 
     476#: tmp.tpl:112 
     477#, fuzzy 
     478msgid "OsmOse main page" 
     479msgstr "OsmOse - ramani" 
     480 
     481#: tmp.tpl:113 
     482#, fuzzy 
     483msgid "Documentation on reported errors" 
     484msgstr "habari juu ya makosa ya" 
     485 
     486#: tmp.tpl:114 
     487#, fuzzy 
     488msgid "OsmOse pages" 
     489msgstr "OsmOse - ramani" 
     490 
     491#: tmp.tpl:115 
     492msgid "Translation status" 
     493msgstr "" 
     494 
     495#: tmp.tpl:116 
     496msgid "Source code for translations (.po files)" 
     497msgstr "" 
     498 
     499#: tmp.tpl:117 
     500msgid "" 
     501"Source code for translations (database files for menu) - categ_menu_en.txt " 
     502"and item_menu_en.txt are the reference ones." 
     503msgstr "" 
     504 
     505#: tmp.tpl:118 
     506msgid "Bug tracking system" 
     507msgstr "" 
     508 
     509#: tmp.tpl:119 
     510msgid "" 
     511"<a href='http://trac.openstreetmap.fr'>Trac</a> can be used to report any " 
     512"issue with translations, or erroneous analyses." 
     513msgstr "" 
     514 
    436515#~ msgid "Item" 
    437516#~ msgstr "Item" 
     
    455534#~ msgstr "OsmOse - takwimu kwa mtumiaji %s" 
    456535 
    457 #~ msgid "OsmOse - map" 
    458 #~ msgstr "OsmOse - ramani" 
    459  
    460536#~ msgid "Show:" 
    461537#~ msgstr "kuonyesha :" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.