Changeset 8e71bef in osmose-frontend


Ignore:
Timestamp:
May 6, 2014 8:06:58 PM (6 years ago)
Author:
Jocelyn Jaubert <jocelyn.jaubert@…>
Branches:
master
Children:
dc612d1
Parents:
1a94a0c
Message:

Update japanese translation

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • po/ja.po

    rb645f8f r8e71bef  
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    1111"POT-Creation-Date: 2014-03-18 22:25+0100\n" 
    12 "PO-Revision-Date: 2014-05-03 21:14+0000\n" 
    13 "Last-Translator: JocelynJ <jjaubert@openstreetmap.fr>\n" 
     12"PO-Revision-Date: 2014-05-06 05:41+0000\n" 
     13"Last-Translator: Masahiro FUJIMOTO <fujimoto@internet.ne.jp>\n" 
    1414"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/osmose/language/ja/)\n" 
    1515"MIME-Version: 1.0\n" 
     
    219219#: tmp.tpl:33 tmp.tpl:34 
    220220msgid "Last updates" 
    221 msgstr "最終更新" 
     221msgstr "最新状況" 
    222222 
    223223#: tmp.tpl:35 
     
    640640"Aquitaine, France; part of the OpenAquiMap project leading by <em>Les Petits" 
    641641" Débrouillards d'Aquitaine</em>." 
    642 msgstr "" 
     642msgstr "<em>Osmoseエディター</em>への新規機能追加、モバイルデバイスの初期サポート、説明書の改良は、<em>Les Petits Débrouillards d'Aquitaine</em>が主導するOpenAquiMapプロジェクトの一部としてフランスのAquitaine地域で立ち上げられました。" 
    643643 
    644644#: ../tools/database/categ_menu.txt:1 
    645645msgid "Structure" 
    646 msgstr "" 
     646msgstr "構造" 
    647647 
    648648#: ../tools/database/categ_menu.txt:2 
    649649msgid "Missing tags" 
    650 msgstr "" 
     650msgstr "不足しているタグ" 
    651651 
    652652#: ../tools/database/categ_menu.txt:3 
    653653msgid "Bad tag" 
    654 msgstr "" 
     654msgstr "誤ったタグ" 
    655655 
    656656#: ../tools/database/categ_menu.txt:4 
    657657msgid "Tags to remove" 
    658 msgstr "" 
     658msgstr "削除すべきタグ" 
    659659 
    660660#: ../tools/database/categ_menu.txt:5 
    661661msgid "Tags name" 
    662 msgstr "" 
     662msgstr "タグ名" 
    663663 
    664664#: ../tools/database/categ_menu.txt:6 
    665665msgid "Administrative" 
    666 msgstr "" 
     666msgstr "行政境界" 
    667667 
    668668#: ../tools/database/categ_menu.txt:7 
    669669msgid "To map" 
    670 msgstr "" 
     670msgstr "地図へ" 
    671671 
    672672#: ../tools/database/categ_menu.txt:8 
    673673msgid "Integration" 
    674 msgstr "" 
     674msgstr "統合" 
    675675 
    676676#: ../tools/database/item_menu.txt:1 
    677677msgid "overlapping building" 
    678 msgstr "" 
     678msgstr "建物の交差" 
    679679 
    680680#: ../tools/database/item_menu.txt:2 
    681681msgid "duplicated node" 
    682 msgstr "" 
     682msgstr "重複したノード" 
    683683 
    684684#: ../tools/database/item_menu.txt:3 
    685685msgid "way one node" 
    686 msgstr "" 
     686msgstr "単一ノードのウェイ" 
    687687 
    688688#: ../tools/database/item_menu.txt:4 
    689689msgid "invalid polygon" 
    690 msgstr "" 
     690msgstr "無効なポリゴン" 
    691691 
    692692#: ../tools/database/item_menu.txt:5 
    693693msgid "reverse roundabout" 
    694 msgstr "" 
     694msgstr "逆方向のロータリー" 
    695695 
    696696#: ../tools/database/item_menu.txt:6 
    697697msgid "boundary intersect" 
    698 msgstr "" 
     698msgstr "領域の交差" 
    699699 
    700700#: ../tools/database/item_menu.txt:7 
    701701msgid "objects overlap" 
    702 msgstr "" 
     702msgstr "オブジェクトの重複" 
    703703 
    704704#: ../tools/database/item_menu.txt:8 
    705705msgid "orphan nodes" 
    706 msgstr "" 
     706msgstr "孤立したノード" 
    707707 
    708708#: ../tools/database/item_menu.txt:9 
    709709msgid "sudden highway type change" 
    710 msgstr "" 
     710msgstr "道路の種類の急な変化" 
    711711 
    712712#: ../tools/database/item_menu.txt:10 
    713713msgid "unclosed area" 
    714 msgstr "" 
     714msgstr "閉じていないエリア" 
    715715 
    716716#: ../tools/database/item_menu.txt:11 
    717717msgid "bad *_link highway" 
    718 msgstr "" 
     718msgstr "接続道路の不正" 
    719719 
    720720#: ../tools/database/item_menu.txt:12 
    721721msgid "broken highway continuity" 
    722 msgstr "" 
     722msgstr "接続していない道路" 
    723723 
    724724#: ../tools/database/item_menu.txt:13 
    725725msgid "missign tag or role" 
    726 msgstr "" 
     726msgstr "タグまたはロールなし" 
    727727 
    728728#: ../tools/database/item_menu.txt:14 
    729729msgid "surface intersection" 
    730 msgstr "" 
     730msgstr "平面交差" 
    731731 
    732732#: ../tools/database/item_menu.txt:15 
    733733msgid "big relation" 
    734 msgstr "" 
     734msgstr "巨大なリレーション" 
    735735 
    736736#: ../tools/database/item_menu.txt:16 
    737737msgid "multipolygon" 
    738 msgstr "" 
     738msgstr "マルチポリゴン" 
    739739 
    740740#: ../tools/database/item_menu.txt:17 
    741741msgid "double cycleway" 
    742 msgstr "" 
     742msgstr "自転車道の重複" 
    743743 
    744744#: ../tools/database/item_menu.txt:18 
    745745msgid "approximate way" 
    746 msgstr "" 
     746msgstr "近接するウェイ" 
    747747 
    748748#: ../tools/database/item_menu.txt:19 
    749749msgid "1-member relation" 
    750 msgstr "" 
     750msgstr "メンバー1つのリレーション" 
    751751 
    752752#: ../tools/database/item_menu.txt:20 
    753753msgid "not-connected highway/cycleway" 
    754 msgstr "" 
     754msgstr "接続されていない道路/自転車道" 
    755755 
    756756#: ../tools/database/item_menu.txt:21 
    757757msgid "waterway" 
    758 msgstr "" 
     758msgstr "水路" 
    759759 
    760760#: ../tools/database/item_menu.txt:22 
    761761msgid "duplicate geometry" 
    762 msgstr "" 
     762msgstr "重複する図形" 
    763763 
    764764#: ../tools/database/item_menu.txt:23 
    765765msgid "junction=roundabout" 
    766 msgstr "" 
     766msgstr "junction=roundabout" 
    767767 
    768768#: ../tools/database/item_menu.txt:24 
    769769msgid "elevation" 
    770 msgstr "" 
     770msgstr "高度" 
    771771 
    772772#: ../tools/database/item_menu.txt:25 
    773773msgid "oneway" 
    774 msgstr "" 
     774msgstr "一方通行" 
    775775 
    776776#: ../tools/database/item_menu.txt:27 
    777777msgid "parent tag" 
    778 msgstr "" 
     778msgstr "親タグ" 
    779779 
    780780#: ../tools/database/item_menu.txt:28 
    781781msgid "street numbers" 
    782 msgstr "" 
     782msgstr "道路番号" 
    783783 
    784784#: ../tools/database/item_menu.txt:29 
    785785msgid "highway" 
    786 msgstr "" 
     786msgstr "highway" 
    787787 
    788788#: ../tools/database/item_menu.txt:30 
    789789msgid "highway crossing" 
    790 msgstr "" 
     790msgstr "横断歩道" 
    791791 
    792792#: ../tools/database/item_menu.txt:31 
    793793msgid "pharmacy" 
    794 msgstr "" 
     794msgstr "薬局" 
    795795 
    796796#: ../tools/database/item_menu.txt:32 
    797797msgid "highway roundabout" 
    798 msgstr "" 
     798msgstr "ロータリー交差点" 
    799799 
    800800#: ../tools/database/item_menu.txt:33 
    801801msgid "bad source tag" 
    802 msgstr "" 
     802msgstr "不正なsourceタグ" 
    803803 
    804804#: ../tools/database/item_menu.txt:34 
    805805msgid "tagwatch cleaner" 
    806 msgstr "" 
     806msgstr "タグ監視クリーナー" 
    807807 
    808808#: ../tools/database/item_menu.txt:35 
    809809msgid "wikipedia" 
    810 msgstr "" 
     810msgstr "wikipedia" 
    811811 
    812812#: ../tools/database/item_menu.txt:36 
    813813msgid "multiple tags" 
    814 msgstr "" 
     814msgstr "複数のタグ" 
    815815 
    816816#: ../tools/database/item_menu.txt:37 
    817817msgid "saint hyphen" 
    818 msgstr "" 
     818msgstr "saintのハイフン" 
    819819 
    820820#: ../tools/database/item_menu.txt:38 
    821821msgid "incorrect tag" 
    822 msgstr "" 
     822msgstr "不正なタグ" 
    823823 
    824824#: ../tools/database/item_menu.txt:39 
    825825msgid "bad tag key" 
    826 msgstr "" 
     826msgstr "タグキーの誤り" 
    827827 
    828828#: ../tools/database/item_menu.txt:40 
    829829msgid "similar values" 
    830 msgstr "" 
     830msgstr "似た値" 
    831831 
    832832#: ../tools/database/item_menu.txt:41 
    833833msgid "multiple values" 
    834 msgstr "" 
     834msgstr "複数の値" 
    835835 
    836836#: ../tools/database/item_menu.txt:42 
    837837msgid "swimming pool as natural=water" 
    838 msgstr "" 
     838msgstr "水泳プールにnatural_waterがある" 
    839839 
    840840#: ../tools/database/item_menu.txt:44 
    841841msgid "numeric value" 
    842 msgstr "" 
     842msgstr "数値" 
    843843 
    844844#: ../tools/database/item_menu.txt:45 
    845845msgid "small farm" 
    846 msgstr "" 
     846msgstr "小さい農地" 
    847847 
    848848#: ../tools/database/item_menu.txt:46 
    849849msgid "note" 
    850 msgstr "" 
     850msgstr "備考" 
    851851 
    852852#: ../tools/database/item_menu.txt:47 
    853853msgid "tree" 
    854 msgstr "" 
     854msgstr "" 
    855855 
    856856#: ../tools/database/item_menu.txt:48 
    857857msgid "brand in name" 
    858 msgstr "" 
     858msgstr "nameがブランドである" 
    859859 
    860860#: ../tools/database/item_menu.txt:49 
    861861msgid "typo in tag" 
    862 msgstr "" 
     862msgstr "タグ名の綴り間違い" 
    863863 
    864864#: ../tools/database/item_menu.txt:50 
    865865msgid "incorrect " 
    866 msgstr "" 
     866msgstr "不正" 
    867867 
    868868#: ../tools/database/item_menu.txt:51 
    869869msgid "parking lane" 
    870 msgstr "" 
     870msgstr "駐車レーン" 
    871871 
    872872#: ../tools/database/item_menu.txt:52 
    873873msgid "relation role" 
    874 msgstr "" 
     874msgstr "リレーションのロール" 
    875875 
    876876#: ../tools/database/item_menu.txt:53 
    877877msgid "relation type=restriction" 
    878 msgstr "" 
     878msgstr "type=restrictionのリレーション" 
    879879 
    880880#: ../tools/database/item_menu.txt:54 
    881881msgid "postcode" 
    882 msgstr "" 
     882msgstr "郵便番号" 
    883883 
    884884#: ../tools/database/item_menu.txt:55 
    885885msgid "disused" 
    886 msgstr "" 
     886msgstr "未使用" 
    887887 
    888888#: ../tools/database/item_menu.txt:56 
    889889msgid "on junction=roundabout" 
    890 msgstr "" 
     890msgstr "junction=roundabout上" 
    891891 
    892892#: ../tools/database/item_menu.txt:57 
    893893msgid "incompatible tags" 
    894 msgstr "" 
     894msgstr "互換性のないタグ" 
    895895 
    896896#: ../tools/database/item_menu.txt:58 
    897897msgid "ref in name" 
    898 msgstr "" 
     898msgstr "refに名前が入っている" 
    899899 
    900900#: ../tools/database/item_menu.txt:59 
    901901msgid "seamark:fixme" 
    902 msgstr "" 
     902msgstr "海岸線のfixme" 
    903903 
    904904#: ../tools/database/item_menu.txt:60 
    905905msgid "construction" 
    906 msgstr "" 
     906msgstr "建設中" 
    907907 
    908908#: ../tools/database/item_menu.txt:61 
    909909msgid "duplicate object" 
    910 msgstr "" 
     910msgstr "オブジェクトの重複" 
    911911 
    912912#: ../tools/database/item_menu.txt:62 
    913913msgid "unwanted tag on node" 
    914 msgstr "" 
     914msgstr "ノード上の不要なタグ" 
    915915 
    916916#: ../tools/database/item_menu.txt:63 
    917917msgid "bad usage" 
    918 msgstr "" 
     918msgstr "使い方の誤り" 
    919919 
    920920#: ../tools/database/item_menu.txt:64 
    921921msgid "orthograph" 
    922 msgstr "" 
     922msgstr "投影法" 
    923923 
    924924#: ../tools/database/item_menu.txt:65 
    925925msgid "way type" 
    926 msgstr "" 
     926msgstr "ウェイの種別" 
    927927 
    928928#: ../tools/database/item_menu.txt:66 
    929929msgid "two names" 
    930 msgstr "" 
     930msgstr "2つの名前" 
    931931 
    932932#: ../tools/database/item_menu.txt:67 
    933933msgid "toponymy" 
    934 msgstr "" 
     934msgstr "地名" 
    935935 
    936936#: ../tools/database/item_menu.txt:68 
    937937msgid "test soundex" 
    938 msgstr "" 
     938msgstr "試験の読み索引" 
    939939 
    940940#: ../tools/database/item_menu.txt:69 
    941941msgid "open polygon" 
    942 msgstr "" 
     942msgstr "閉じていないポリゴン" 
    943943 
    944944#: ../tools/database/item_menu.txt:70 
    945945msgid "duplicated way" 
    946 msgstr "" 
     946msgstr "重複したウェイ" 
    947947 
    948948#: ../tools/database/item_menu.txt:71 
    949949msgid "place without name" 
    950 msgstr "" 
     950msgstr "nameがないplace" 
    951951 
    952952#: ../tools/database/item_menu.txt:72 
    953953msgid "INSEE code" 
    954 msgstr "" 
     954msgstr "INSEEコード" 
    955955 
    956956#: ../tools/database/item_menu.txt:73 
    957957msgid "admin_level" 
    958 msgstr "" 
     958msgstr "管理レベル" 
    959959 
    960960#: ../tools/database/item_menu.txt:74 
    961961msgid "erroneous boundary" 
    962 msgstr "" 
     962msgstr "誤った境界線" 
    963963 
    964964#: ../tools/database/item_menu.txt:75 
    965965msgid "out of boundary" 
    966 msgstr "" 
     966msgstr "境界線外" 
    967967 
    968968#: ../tools/database/item_menu.txt:76 
    969969msgid "geodesic building" 
    970 msgstr "" 
     970msgstr "測地の建物" 
    971971 
    972972#: ../tools/database/item_menu.txt:77 
    973973msgid "building shape" 
    974 msgstr "" 
     974msgstr "建物の形状" 
    975975 
    976976#: ../tools/database/item_menu.txt:78 
    977977msgid "bridge to tag" 
    978 msgstr "" 
     978msgstr "タグ付けが必要な橋" 
    979979 
    980980#: ../tools/database/item_menu.txt:79 
    981981msgid "admin boundary" 
    982 msgstr "" 
     982msgstr "行政境界" 
    983983 
    984984#: ../tools/database/item_menu.txt:80 
    985985msgid "power lines" 
    986 msgstr "" 
     986msgstr "電力線" 
    987987 
    988988#: ../tools/database/item_menu.txt:81 ../tools/database/item_menu.txt:92 
    989989msgid "post office" 
    990 msgstr "" 
     990msgstr "郵便局" 
    991991 
    992992#: ../tools/database/item_menu.txt:82 
    993993msgid "ODbL migration change" 
    994 msgstr "" 
     994msgstr "ODbLからの変更" 
    995995 
    996996#: ../tools/database/item_menu.txt:83 
    997997msgid "school, not integrated" 
    998 msgstr "" 
     998msgstr "含まれていない学校" 
    999999 
    10001000#: ../tools/database/item_menu.txt:84 
    10011001msgid "monument" 
    1002 msgstr "" 
     1002msgstr "記念堂" 
    10031003 
    10041004#: ../tools/database/item_menu.txt:85 
    10051005msgid "node on ways" 
    1006 msgstr "" 
     1006msgstr "ウェイ上のノード" 
    10071007 
    10081008#: ../tools/database/item_menu.txt:86 ../tools/database/item_menu.txt:98 
    10091009msgid "train station" 
    1010 msgstr "" 
     1010msgstr "鉄道駅" 
    10111011 
    10121012#: ../tools/database/item_menu.txt:87 
    10131013msgid "TMC" 
    1014 msgstr "" 
     1014msgstr "TMC" 
    10151015 
    10161016#: ../tools/database/item_menu.txt:88 
    10171017msgid "relation type=boundary" 
    1018 msgstr "" 
     1018msgstr "relation type=boundary" 
    10191019 
    10201020#: ../tools/database/item_menu.txt:89 
    10211021msgid "tunnel/bridge" 
    1022 msgstr "" 
     1022msgstr "トンネル/橋" 
    10231023 
    10241024#: ../tools/database/item_menu.txt:90 
    10251025msgid "monument, museum" 
    1026 msgstr "" 
     1026msgstr "記念堂、博物館" 
    10271027 
    10281028#: ../tools/database/item_menu.txt:91 
    10291029msgid "monument, museum, could be integrated" 
    1030 msgstr "" 
     1030msgstr "含められる記念堂、博物館" 
    10311031 
    10321032#: ../tools/database/item_menu.txt:93 
    10331033msgid "post office, could be integrated" 
    1034 msgstr "" 
     1034msgstr "含められる郵便局" 
    10351035 
    10361036#: ../tools/database/item_menu.txt:94 
    10371037msgid "school" 
    1038 msgstr "" 
     1038msgstr "学校" 
    10391039 
    10401040#: ../tools/database/item_menu.txt:95 
    10411041msgid "school, could be integrated" 
    1042 msgstr "" 
     1042msgstr "含められる学校" 
    10431043 
    10441044#: ../tools/database/item_menu.txt:96 
    10451045msgid "public transport" 
    1046 msgstr "" 
     1046msgstr "公共交通" 
    10471047 
    10481048#: ../tools/database/item_menu.txt:97 
    10491049msgid "public transport, could be integrated" 
    1050 msgstr "" 
     1050msgstr "含められる公共交通" 
    10511051 
    10521052#: ../tools/database/item_menu.txt:99 
    10531053msgid "train station, could be integrated" 
    1054 msgstr "" 
     1054msgstr "含められる鉄道駅" 
    10551055 
    10561056#: ../tools/database/item_menu.txt:100 
    10571057msgid "level crossing" 
    1058 msgstr "" 
     1058msgstr "踏切" 
    10591059 
    10601060#: ../tools/database/item_menu.txt:101 
    10611061msgid "geodesic point" 
    1062 msgstr "" 
     1062msgstr "測地点" 
    10631063 
    10641064#: ../tools/database/item_menu.txt:102 
    10651065msgid "postal address" 
    1066 msgstr "" 
     1066msgstr "住所" 
    10671067 
    10681068#: ../tools/database/item_menu.txt:103 
    10691069msgid "wikipedia, could be integrated" 
    1070 msgstr "" 
     1070msgstr "含められるwikipedia" 
    10711071 
    10721072#: ../tools/database/item_menu.txt:104 
    10731073msgid "public service" 
    1074 msgstr "" 
     1074msgstr "公共交通機関" 
    10751075 
    10761076#: ../tools/database/item_menu.txt:105 
    10771077msgid "recycling" 
    1078 msgstr "" 
     1078msgstr "資源回収場所" 
    10791079 
    10801080#: ../tools/database/item_menu.txt:106 
    10811081msgid "recycling, could be integrated" 
    1082 msgstr "" 
     1082msgstr "含められる資源回収場所" 
    10831083 
    10841084#: ../tools/database/item_menu.txt:107 
    10851085msgid "parking" 
    1086 msgstr "" 
     1086msgstr "駐車場" 
    10871087 
    10881088#: ../tools/database/item_menu.txt:108 
    10891089msgid "parking, could be integrated" 
    1090 msgstr "" 
     1090msgstr "含められる駐車場" 
    10911091 
    10921092#: ../tools/database/item_menu.txt:109 
    10931093msgid "accommodation" 
    1094 msgstr "" 
     1094msgstr "宿泊施設" 
    10951095 
    10961096#: ../tools/database/item_menu.txt:110 
    10971097msgid "accommodation, could be integrated" 
    1098 msgstr "" 
     1098msgstr "含められる宿泊施設" 
    10991099 
    11001100#: ../tools/database/item_menu.txt:111 
    11011101msgid "cycle parking" 
    1102 msgstr "" 
     1102msgstr "駐輪場" 
    11031103 
    11041104#: ../tools/database/item_menu.txt:112 
    11051105msgid "cycle parking, could be integrated" 
    1106 msgstr "" 
     1106msgstr "含められる駐輪場" 
    11071107 
    11081108#: ../tools/database/item_menu.txt:113 
    11091109msgid "transport sharing" 
    1110 msgstr "" 
     1110msgstr "乗り物のシェア" 
    11111111 
    11121112#: ../tools/database/item_menu.txt:114 
    11131113msgid "transport sharing, could be integrated" 
    1114 msgstr "" 
     1114msgstr "含められる乗り物のシェア" 
    11151115 
    11161116#: ../tools/database/item_menu.txt:115 
    11171117msgid "sport" 
    1118 msgstr "" 
     1118msgstr "スポーツ" 
    11191119 
    11201120#: ../tools/database/item_menu.txt:116 
    11211121msgid "sport, could be integrated" 
    1122 msgstr "" 
     1122msgstr "含められるスポーツ" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.